defenceless


بی پناه، بی پشتیبان، بیچاره، ضعیف

جمله های نمونه

1. This was a savage attack on a defenceless young girl.
[ترجمه گوگل]این حمله وحشیانه به یک دختر جوان بی دفاع بود
[ترجمه ترگمان]این یک حمله وحشیانه به یک دختر بی دفاع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The city lay defenceless before the most powerful fighting force on the continent.
[ترجمه گوگل]شهر در مقابل قدرتمندترین نیروی جنگی قاره بی دفاع قرار داشت
[ترجمه ترگمان]این شهر در برابر نیرومندترین نیروی جنگی در قاره بی دفاع مانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Troops indiscriminately massacred the defenceless population.
[ترجمه گوگل]نیروها به طور بی رویه جمعیت بی دفاع را قتل عام کردند
[ترجمه ترگمان]سربازان بدون تبعیض، مردم بی دفاع را قتل عام کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The village is defenceless against attack.
[ترجمه گوگل]روستا در برابر حمله بی دفاع است
[ترجمه ترگمان]این روستا در برابر حمله بی دفاع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The cavalry charged down on the defenceless villagers.
[ترجمه گوگل]سواره نظام بر روستاییان بی دفاع حمله کردند
[ترجمه ترگمان]سواره نظام به روستائیان بی دفاع حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He voiced his solidarity with the weak and defenceless.
[ترجمه گوگل]او همبستگی خود را با ضعیفان و بی دفاعان اعلام کرد
[ترجمه ترگمان]همبستگی خود را با ضعفا و بی دفاع اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They were quite defenceless against the enemy bombs.
[ترجمه گوگل]آنها در برابر بمب های دشمن کاملا بی دفاع بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها در برابر بمب های دشمن بدون دفاع از خود دفاع می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They were completely defenceless against enemy attack.
[ترجمه گوگل]در برابر حمله دشمن کاملا بی دفاع بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها به طور کامل در برابر حملات دشمن بی دفاع بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The boss has a nasty habit of baiting defenceless subordinates.
[ترجمه گوگل]رئیس عادت بدی دارد که زیردستان بی دفاع را طعمه می زند
[ترجمه ترگمان]رئیس عادت بدی برای آزار زیردستان خود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. They were left virtually defenceless against enemy attack.
[ترجمه گوگل]آنها عملاً در برابر حمله دشمن بی دفاع ماندند
[ترجمه ترگمان]آن ها عملا در مقابل حمله دشمن بی دفاع مانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This left him defenceless against the foreign white blood cells in the transfused blood.
[ترجمه گوگل]این امر او را در برابر گلبول های سفید خارجی موجود در خون تزریق شده بی دفاع کرد
[ترجمه ترگمان]این امر او را در برابر سلول های سفید خارجی خون در خون به جا گذاشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It's a serious attack on a defenceless child. Police arrested the baby's father at the scene.
[ترجمه گوگل]این یک حمله جدی به یک کودک بی دفاع است پلیس پدر نوزاد را در محل دستگیر کرد
[ترجمه ترگمان]این یک حمله جدی به یک کودک بی دفاع است پلیس پدر کودک را در صحنه دستگیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. When one finds defenceless prey, others will soon come.
[ترجمه گوگل]وقتی کسی طعمه بی دفاعی پیدا می کند، دیگران به زودی خواهند آمد
[ترجمه ترگمان]وقتی انسان طعمه بی دفاعی می شود، دیگران به زودی خواهند آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Then defenceless, all we could do was fight the panic and slowly slip away.
[ترجمه گوگل]سپس بدون دفاع، تنها کاری که می‌توانستیم انجام دهیم این بود که با وحشت مبارزه کنیم و به آرامی دور شویم
[ترجمه ترگمان]سپس بدون دفاع، تنها کاری که از دست ما بر می امد این بود که با وحشت مبارزه کنیم و آهسته فرار کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• without protection, without defence (also defenseless)
if someone or something is defenceless, they are weak and cannot defend themselves.

پیشنهاد کاربران

نام یکی از ترک های آلبوم Walls از لویی تاملینسون
بی یاور
بی دفاع

بپرس