endangerment

جمله های نمونه

1. As delegates arrived, America's Environmental Protection Agency announced that carbon-dioxide emissions were an "endangerment" to health.
[ترجمه گوگل]با ورود نمایندگان، آژانس حفاظت از محیط زیست آمریکا اعلام کرد که انتشار دی اکسید کربن یک "خطر" برای سلامتی است
[ترجمه ترگمان]همانطور که نمایندگان رسیدند، آژانس حفاظت از محیط زیست آمریکا اعلام کرد که انتشار دی اکسید کربن \"endangerment\" برای سلامتی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He also faces charges of harassment, reckless endangerment and criminal impersonation ?for allegedly telling parking lot employees he was a federal agent.
[ترجمه گوگل]او همچنین با اتهامات آزار و اذیت، به خطر انداختن بی احتیاطی و جعل هویت جنایتکارانه مواجه است
[ترجمه ترگمان]او همچنین با اتهامات آزار و اذیت و جعل هویت و جعل هویت مواجه است؟ که گفته می شود به کارکنان پارکینگ می گوید که او یک عامل فدرال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Parents are threatened with child endangerment when they resist state usurpation of their rights and responsibilities.
[ترجمه گوگل]وقتی والدین در برابر غصب حقوق و مسئولیت های خود از سوی دولت مقاومت می کنند، تهدید به به خطر افتادن کودک می شوند
[ترجمه ترگمان]والدین زمانی که در مقاومت در برابر غصب حق و مسئولیت های آن ها مقاومت می کنند، با endangerment کودک تهدید می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Reckless Endangerment lacks the rich story-telling style, or interviews with principals, that could have made the book a gripping read.
[ترجمه گوگل]خطر بی پروا فاقد سبک داستان گویی غنی یا مصاحبه با مدیران است که می توانست کتاب را به خواندنی جذاب تبدیل کند
[ترجمه ترگمان]Endangerment بی پروا فاقد سبک داستان غنی، یا مصاحبه با مدیران است، که می توانستند کتاب را به شدت بخوانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Jessica Gamble has been charged with child endangerment, evidence tampering and "corrupting another with drugs, " according to an indictment returned by a grand jury in Cincinnati, Ohio.
[ترجمه گوگل]بر اساس کیفرخواستی که توسط هیئت منصفه در سینسیناتی، اوهایو بازگردانده شده است، جسیکا گمبل به به خطر انداختن کودک، دستکاری مدارک و "فاسد کردن دیگری با مواد مخدر" متهم شده است
[ترجمه ترگمان]طبق یک کیفرخواست که توسط هیات منصفه عالی در سینسیناتی، اوهایو بازگردانده شد، جسیکا گمبل با متهم شدن به endangerment، تقلب در مدارک و \"فاسد کردن دیگری با مواد مخدر\" متهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The EPA's decision, known as an "endangerment finding", gives the agency the legal authority to demand cuts in emissions following a 60-day public review period.
[ترجمه گوگل]تصمیم EPA، که به عنوان "یافته در خطر" شناخته می شود، به آژانس این اختیار را می دهد که پس از یک دوره بررسی عمومی 60 روزه، تقاضای کاهش انتشار گازهای گلخانه ای را داشته باشد
[ترجمه ترگمان]تصمیم EPA، که به عنوان \"یافته endangerment\" شناخته می شود، به آژانس اختیارات قانونی برای کاهش انتشار گازهای گلخانه ای را پس از یک دوره مرور عمومی ۶۰ روزه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. By summarizing the status, the reasons of endangerment and research trends, scientific evidence for the protection and management of the Great Bustard is collected.
[ترجمه گوگل]با جمع‌بندی وضعیت، دلایل در خطر انقراض و روندهای تحقیقاتی، شواهد علمی برای حفاظت و مدیریت حشره بزرگ جمع‌آوری می‌شود
[ترجمه ترگمان]با خلاصه سازی وضعیت، دلایل of و رونده ای تحقیقاتی، شواهد علمی برای حفاظت و مدیریت of بزرگ جمع آوری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If we know more about what causes endangerment, we may be able to take.
[ترجمه گوگل]اگر بیشتر بدانیم که چه چیزی باعث ایجاد خطر می شود، ممکن است بتوانیم آن را مصرف کنیم
[ترجمه ترگمان]اگر بیشتر در مورد علت endangerment بدانیم، ممکن است بتوانیم آن را انتخاب کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Pierre's lawyers also said that a child endangerment charge against Pierre, stemming from when a 2-year-old boy was found wandering the streets in February, was resolved without a conviction.
[ترجمه گوگل]وکلای پیر همچنین گفتند که اتهام به خطر انداختن کودک علیه پیر، ناشی از پیدا شدن پسر بچه 2 ساله ای که در ماه فوریه در خیابان ها سرگردان بود، بدون محکومیت حل شد
[ترجمه ترگمان]وکلای پی یر همچنین اظهار داشتند که یک کودک متهم به دفاع از پی یر، که از زمانی که پسر ۲ ساله در ماه فوریه در خیابان ها آواره شده بود، بدون محکومیت حل و فصل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The endangerment of electric leakage trouble in cathode protection system is explained in detail by using the basic calculation formula in this paper.
[ترجمه گوگل]خطر مشکل نشت الکتریکی در سیستم حفاظت کاتد با استفاده از فرمول محاسباتی پایه در این مقاله به تفصیل توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]استفاده از فرمول محاسبه اساسی در این مقاله با استفاده از فرمول محاسبه اساسی در این مقاله به تفصیل شرح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The jury cleared him of the charges of criminal mischief, reckless endangerment and operating a vessel while intoxicated.
[ترجمه گوگل]هیئت منصفه او را از اتهامات شرارت مجرمانه، خطر بی احتیاطی و بهره برداری از کشتی در حالت مستی تبرئه کرد
[ترجمه ترگمان]هیئت منصفه او را تبرئه کرد و در حالی که در حال مستی قایق را به خطر انداخته بود، او را تبرئه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is notable, therefore, for language diversity and extreme endangerment.
[ترجمه گوگل]بنابراین، به دلیل تنوع زبانی و به خطر افتادن شدید آن قابل توجه است
[ترجمه ترگمان]بنابراین برای تنوع زبانی و تنوع زیستی قابل توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Lastly, the evolutionary trend of some characters has been discussed, and an important factor of endangerment has been analyzed.
[ترجمه گوگل]در نهایت، روند تکاملی برخی از شخصیت ها مورد بحث قرار گرفته است و عامل مهم در خطر بودن مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]در نهایت، روند تکاملی برخی از شخصیت ها مورد بحث قرار گرفته است و یک عامل مهم endangerment تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Approximately 20 states prosecute these cases under existing criminal laws, charging people with aggravated assault, reckless endangerment, homicide or attempted homicide, or terrorist threat.
[ترجمه گوگل]تقریباً 20 ایالت این موارد را بر اساس قوانین کیفری موجود تحت پیگرد قانونی قرار می دهند و افراد را به حمله تشدیدکننده، به خطر انداختن بی احتیاطی، قتل یا اقدام به قتل، یا تهدید تروریستی متهم می کنند
[ترجمه ترگمان]در حدود ۲۰ کشور این موارد را تحت قوانین کیفری موجود مورد پی گرد قرار می دهند و افراد را با حملات شدید، endangerment بی ملاحظه، قتل یا اقدام به قتل یا تهدید تروریستی متهم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• state of being in danger, imperilment

پیشنهاد کاربران

به خطر انداختن، تحت ریسک قرار دادن
خطرناک
به مخاطره افتادن
تهدید, انقراض

بپرس