endarterectomy


(پزشکی - برداشتن موادی که بر دیواره های شاهرگ ها چسبیده و آنها را بند می آورند - از طریق جراحی و غیره) پلاک برداری

جمله های نمونه

1. Objective To assess the effectiveness of carotid endarterectomy the surgical treatment of stenosis of carotid artery.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی اثربخشی اندارترکتومی کاروتید در درمان جراحی تنگی شریان کاروتید
[ترجمه ترگمان]هدف برای ارزیابی اثربخشی carotid، درمان جراحی stenosis از سرخرگ carotid
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Objective To evaluate the clinical value of carotid endarterectomy in preventing ischemic stroke of the aged.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش بالینی اندارترکتومی کاروتید در پیشگیری از سکته مغزی ایسکمیک در سالمندان
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی مقدار بالینی of carotid در جلوگیری از سکته مغزی the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Carotid endarterectomy (CEA) is the accepted standard therapy for prevention of stroke in patients with high-grade symptomatic and asymptomatic carotid stenoses.
[ترجمه گوگل]اندارترکتومی کاروتید (CEA) درمان استاندارد پذیرفته شده برای پیشگیری از سکته مغزی در بیماران مبتلا به تنگی کاروتید علامت دار و بدون علامت درجه بالا است
[ترجمه ترگمان]carotid endarterectomy (CEA)، روش درمان استاندارد پذیرفته شده برای پیش گیری از سکته در بیماران مبتلا به علایم symptomatic با درجه بالا و asymptomatic carotid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Combined Carotid Endarterectomy and Coronary Artery Bypass: a Still - Feasible Procedure?
[ترجمه گوگل]آندارترکتومی ترکیبی کاروتید و بای پس عروق کرونر: یک روش هنوز - امکان پذیر؟
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از Endarterectomy Endarterectomy و شریان های آرتری: یک روش باز - Feasible؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But restenosis after carotid endarterectomy has become a key factor influencing the efficacy of operation.
[ترجمه گوگل]اما تنگی مجدد پس از اندارترکتومی کاروتید به یک عامل کلیدی در اثربخشی عمل تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]اما restenosis پس از endarterectomy carotid عامل کلیدی تاثیرگذار بر اثربخشی عملیات شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Endarterectomy removes fatty plaque an incision in the neck.
[ترجمه گوگل]اندارترکتومی پلاک چربی را بریدگی گردن برداشته می کند
[ترجمه ترگمان]Endarterectomy یک برش چربی را در گردن از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This suggests pulmonary thormbo - endarterectomy is a feasibleoperation in treatment of chronic pulmonary artery embolism.
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که تورمبو ریوی - اندارترکتومی یک عمل عملی در درمان آمبولی مزمن شریان ریوی است
[ترجمه ترگمان]این امر نشان می دهد که thormbo ریوی - endarterectomy در درمان سرخرگ ریوی مزمن feasibleoperation است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective: Carotid endarterectomy ( CEA ) has been evaluated in improving symptoms of cerebral ischemic syndromes.
[ترجمه گوگل]هدف: اندارترکتومی کاروتید (CEA) در بهبود علائم سندرم های ایسکمیک مغزی مورد ارزیابی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]هدف: carotid endarterectomy (CEA)در بهبود علایم of مغزی مورد ارزیابی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective: To prevent late cerebral ischemic stroke carotid endarterectomy ( CEA ).
[ترجمه گوگل]هدف: پیشگیری از سکته مغزی ایسکمیک دیررس کاروتید آندارترکتومی (CEA)
[ترجمه ترگمان]هدف: برای جلوگیری از سکته مغزی ischemic cerebral endarterectomy (CEA)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Conclusion: Endarterectomy is an effective way for the treatment of carotid artery stenosis.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: اندارترکتومی روشی موثر برای درمان تنگی شریان کاروتید است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Endarterectomy راهی موثر برای درمان of carotid است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Carotid endarterectomy may improve cognitive function.
[ترجمه گوگل]اندارترکتومی کاروتید ممکن است عملکرد شناختی را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]carotid endarterectomy می تواند عملکرد شناختی را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Carotid angioplasty and stenting and carotid endarterectomy are effective forms of carotid stenosis therapy.
[ترجمه گوگل]آنژیوپلاستی کاروتید و استنت گذاری و اندارترکتومی کاروتید اشکال موثر درمان تنگی کاروتید هستند
[ترجمه ترگمان]carotid angioplasty و stenting و carotid endarterectomy شکل های موثر درمان stenosis carotid هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Methods: Review summarized the experience in caring the 11 cervical stenosis patients with carotid endarterectomy.
[ترجمه گوگل]روش‌ها: مرور تجربه مراقبت از 11 بیمار تنگی دهانه رحم با اندارترکتومی کاروتید را خلاصه کرد
[ترجمه ترگمان]روش ها: بررسی تجربه در مراقبت از بیماران ۱۱ گردنه رحم با carotid endarterectomy را خلاصه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We compared the safety of carotid artery stenting with that of carotid endarterectomy.
[ترجمه گوگل]ما ایمنی استنت گذاری شریان کاروتید را با آندارترکتومی کاروتید مقایسه کردیم
[ترجمه ترگمان]ما امنیت سرخرگ carotid را با that of مقایسه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Methods: 17 cases of carotid artery stenosis were treated through endarterectomy.
[ترجمه گوگل]روش کار: 17 مورد تنگی شریان کاروتید از طریق اندارترکتومی درمان شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۱۷ مورد از artery carotid از طریق endarterectomy درمان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس