ecclesia


(یونان باستان) کنکاشگاه شهروندان، کلیسا، کنشت، کنشت عضو کلیسا

جمله های نمونه

1. She had previously taught at Ecclesia Bible College, as well as Theological Centre for Asia, Singapore.
[ترجمه گوگل]او قبلاً در کالج کتاب مقدس Ecclesia و همچنین مرکز الهیات آسیا در سنگاپور تدریس کرده بود
[ترجمه ترگمان]او قبلا در کالج انجیل Ecclesia و همچنین مرکز الهیات آسیا و سنگاپور تدریس کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. JIM HEGARTY: When we were founding our ecclesia, we could have come across a lot of red-tape from the local government – which is the local urban council.
[ترجمه گوگل]جیم هگارتی: زمانی که ما کلیسای خود را تأسیس می‌کردیم، می‌توانستیم با دستورالعمل‌های زیادی از سوی دولت محلی - که شورای شهری محلی است، مواجه شویم
[ترجمه ترگمان]جیم اسپلمن: وقتی که ما ecclesia را تاسیس کردیم، می توانستیم با نوار قرمز زیادی از دولت محلی عبور کنیم - که شورای شهری محلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Where did the term ecclesia come from? Do you remember?
[ترجمه گوگل]واژه ecclesia از کجا آمده است؟ یادت میاد؟
[ترجمه ترگمان]اصطلاح ecclesia از کجا شروع شد؟ یادت میاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Paul had to remind them that the ecclesia as a whole is the body of Christ.
[ترجمه گوگل]پولس باید به آنها یادآوری می کرد که کلیسای در کل بدن مسیح است
[ترجمه ترگمان]پل باید به آن ها یاد آوری کند که the به عنوان یک کل بدن مسیح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. ALAN: Port Maria ecclesia came into being largely through the lone work of sis. Dorothy Isaacs. And that really is the origin, from her faithful work there.
[ترجمه گوگل]آلن: Port Maria ecclesia عمدتاً از طریق کار تنهایی خواهر به وجود آمد دوروتی آیزاکس و این واقعاً منشأ کار وفادار او در آنجا است
[ترجمه ترگمان]ALAN: بندر \"ماریا ecclesia\" تا حد زیادی از طریق کار تنها خواهر کوچک تر شد در وتی Isaacs و این واقعا منشا است، از کار صادقانه او در آنجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. MARTIN: Normally because our ecclesia is small we concentrate mainly on our area.
[ترجمه گوگل]مارتین: معمولاً چون کلیسای ما کوچک است، عمدتاً روی منطقه خود تمرکز می کنیم
[ترجمه ترگمان]مارتین: به طور معمول به این دلیل که ecclesia کوچک است ما عمدتا بر روی منطقه خود تمرکز می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In Greek,what does the term ecclesia originally refer to in classical Greek?
[ترجمه گوگل]در یونانی، اصطلاح ecclesia در اصل در یونانی کلاسیک به چه چیزی اشاره دارد؟
[ترجمه ترگمان]در زبان یونانی اصطلاح ecclesia در اصل به یونانی کلاسیک اشاره دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It's important that early Christians,for some reason, chose this word ecclesia to describe their house churches.
[ترجمه گوگل]مهم است که مسیحیان اولیه، به دلایلی، این کلمه ecclesia را برای توصیف کلیساهای خانگی خود انتخاب کردند
[ترجمه ترگمان]مهم است که مسیحیان اولیه به دلایلی این کلمه ecclesia را برای توصیف کلیساهای خانه شان انتخاب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This is only the third meeting of the new Negril ecclesia.
[ترجمه گوگل]این تنها سومین جلسه کلیسای جدید نگریل است
[ترجمه ترگمان]این سومین جلسه of ecclesia جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. COMMENTARY: There is a light encircling Jamaica now. A ring of lampstands giving ample testimony to the gospel and there is a clear role for each individual ecclesia .
[ترجمه گوگل]تفسیر: اکنون یک نور جامائیکا را احاطه کرده است حلقه ای از چراغدان ها که شهادت فراوانی بر انجیل می دهد و نقش روشنی برای هر کلیسا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]COMMENTARY: اکنون نوری در اطراف جاماییکا وجود دارد حلقه ای از lampstands شهادت کافی را به انجیل می دهد و یک نقش روشن برای هر فرد ecclesia وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Each letter covered both good and bad things at the particular ecclesia.
[ترجمه گوگل]هر نامه هم چیزهای خوب و هم بد را در کلیسای خاص پوشش می داد
[ترجمه ترگمان]هر نامه هم چیزهای خوب و هم بد را در the خاص پوشش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. For several years the brothers and sisters of Belfast Ecclesia had to pass through a British checkpoint in order to attend Sunday meeting at the ecclesial hall.
[ترجمه گوگل]برای چندین سال، برادران و خواهران بلفاست کلیسا مجبور بودند از یک ایست بازرسی بریتانیا عبور کنند تا در جلسه یکشنبه در سالن کلیسا شرکت کنند
[ترجمه ترگمان]چندین سال بود که برادران و خواهران بلفاست می بایست از یک ایست بازرسی انگلیسی عبور کنند تا در جلسه روز یکشنبه در سالن ecclesial شرکت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As a matter of fact, the rediscovered house of Peter is the first example of a domus- ecclesia in the Christian world.
[ترجمه گوگل]در واقع، خانه دوباره کشف شده پیتر اولین نمونه از domus-cclesia در جهان مسیحیت است
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، خانه rediscovered پیتر اولین نمونه از خانه domus در جهان مسیحیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. From I Peter 2:1 Peter begins addressing specific groups within each ecclesia.
[ترجمه گوگل]از اول پطرس 2:1 پطرس شروع به خطاب به گروه های خاص در هر کلیسا می کند
[ترجمه ترگمان]از طرف من پیتر ۲: ۱ پیتر شروع به پرداختن به گروه های خاص درون هر ecclesia می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• public legislative assembly of ancient athens; church; congregation, regular members of a religious group

پیشنهاد کاربران

در ادبیات جامعه شناسی، منظور از این واژه دین رسمی و ملی در یک کشوره که جایگاه اصلی را در بین مردم یک کشور داره . مثلا اسلام در عربستان سعودی یا بودیسم در تایلند.

بپرس