gold plate


کارد و چنگال و قاشق طلایی یا دارای روکش طلا

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: tableware or containers made of or plated with gold.

(2) تعریف: a plating of gold, esp. electroplating.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: gold-plates, gold-plating, gold-plated
مشتقات: gold-plated (adj.)
• : تعریف: to cover with a layer of gold or electroplate with gold.
مشابه: gild

جمله های نمونه

1. Does the Queen really dine off the gold plates?
[ترجمه گوگل]آیا ملکه واقعاً از روی بشقاب های طلا غذا می خورد؟
[ترجمه ترگمان]آیا ملکه واقعا از روی بشقاب های طلا غذا می خورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Does Queen really eat off gold plates?
[ترجمه گوگل]آیا ملکه واقعاً از بشقاب های طلا می خورد؟
[ترجمه ترگمان]ملکه واقعا از بشقاب های طلا چیزی میخوره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Net Set, available in matt black or 14K gold plate finish makes an ideal tennis gift.
[ترجمه گوگل]ست توری موجود در رنگ مشکی مات یا روکش طلای 14 عیار یک هدیه تنیس ایده آل است
[ترجمه ترگمان]مجموعه Net، که در صفحه شطرنجی سیاه یا ۱۴ K موجود است، یک هدیه تنیس ایده آل می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The joints that hold the gold plated, cylindrical copper mirror are standard components.
[ترجمه گوگل]اتصالاتی که آینه مسی استوانه‌ای با روکش طلا را نگه می‌دارند اجزای استاندارد هستند
[ترجمه ترگمان]مفصل ها که روکش طلا را نگه می دارند، mirror مس استوانه ای یکی از اجزای استاندارد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A gold plated curling tong, of course!
[ترجمه گوگل]البته یک انبر حلقه‌دار با روکش طلا!
[ترجمه ترگمان]البته یک ورقه طلای خالص، البته!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Silver plate . Thick Brass nut, Gold plate.
[ترجمه گوگل]بشقاب نقره مهره برنجی ضخیم، ورق طلا
[ترجمه ترگمان]بشقاب نقره آجیل غلیظ برنج، بشقاب طلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Rhodium over silver plate . Brass nut, Gold plate.
[ترجمه گوگل]رودیوم روی صفحه نقره ای مهره برنجی، ورق طلا
[ترجمه ترگمان]Rhodium روی بشقاب نقره آجیل برنج، بشقاب طلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Headed by non - ferrous metals to gold plate continuous hot market effect of another impressive.
[ترجمه گوگل]به رهبری فلزات غیر آهنی به صفحه طلا اثر بازار مداوم داغ یکی دیگر از چشمگیر است
[ترجمه ترگمان]استفاده از فلزات غیر آهنی به صفحات طلا اثر بازار داغ دیگر را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Melt down the gold plate.
[ترجمه گوگل]صفحه طلا را ذوب کنید
[ترجمه ترگمان]ذوب شدن به پایین صفحه طلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It's said that the Queen eats her meals off gold plates.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که ملکه وعده های غذایی خود را با بشقاب های طلا می خورد
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که ملکه غذا را از بشقاب های طلا می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Finishes range from a white polyester-coat stove-enamelled finish to chrome, brass and gold plate - to suit all tastes and purses.
[ترجمه گوگل]پوشش های پایانی از روکش پلی استر سفید اجاق گاز گرفته تا صفحه کروم، برنجی و طلایی - برای مطابقت با هر سلیقه و کیف پول
[ترجمه ترگمان]دامنه Finishes از یک اجاق گاز سفید پلی استر سفید به روکش کروم، برنج و ظروف طلا تمام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I am richer than you are; all this is an offset to your silver plate and your gold plate.
[ترجمه گوگل]من از تو ثروتمندترم همه اینها جبرانی برای صفحه نقره ای و ورق طلای شماست
[ترجمه ترگمان]من ثروتمندتر از تو هستم؛ همه این ها یک جبران برای بشقاب نقره و بشقاب طلایی تو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Massive cupboards which covered an entire wall, all stuffed with silver and gold plate.
[ترجمه گوگل]کمدهای عظیمی که تمام دیوار را پوشانده بودند و همه با صفحه نقره و طلا پر شده بودند
[ترجمه ترگمان]قفسه های بزرگی که یک دیوار کامل را پوشانده بودند، همه جا پر از نقره و نقره بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The doors, which are the finest ancient examples in Rome, were originally gold plated.
[ترجمه گوگل]درها، که بهترین نمونه های باستانی در روم هستند، در اصل با روکش طلا بودند
[ترجمه ترگمان]درها، که بهترین نمونه های باستانی در رم هستند، در اصل آب طلا گذاری شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

روکش طلا
افزون کاری، اعمال تغییرات یا افزودن چیزهایی به یک پروژه که خارج از محدوده توافق اولیه است.
خرج تراشی توسط پیمانکار در قراردادهای نفتی

بپرس