انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

95 1065 100 1

get hold of

تلفظ get hold of
تلفظ get hold of به آمریکایی تلفظ get hold of به انگلیسی

1- در دست گرفتن 2- کسب کردن، بدست آوردن، یافتن

واژه get hold of در جمله های نمونه

1. Do you know where I can get hold of a secondhand carpet cleaner?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]میدونی کجا میتونم یه خشکشویی دست‌دوم بگیرم؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آیا می دانید کجا می توانم پاک کننده فرش دوم را نگه دارم؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

2. If the newspapers get hold of this scandal, they'll really have a field day!
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]اگر روزنامه‌ها این رسوایی را به دست بگیرند، آن‌ها واقعا روز یک مزرعه دارند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]اگر روزنامه ها این رسوایی را تحمل کنند، واقعا یک روز در میدان خواهند داشت!
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

3. The rush to get hold of their father's money seemed positively indecent.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]هجوم آوردن پول پدرشان واقعا زشت به نظر می‌رسید
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]عجله برای گرفتن پول پدرش به نظر می رسید مثبت نامطلوب است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

4. Do you know where I can get hold of a good plumber?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]میدونی کجا میتونم یه لوله‌کش خوب گیر بیارم؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آیا می دانید که من می توانم لوله کش خوب را نگه دارم؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

5. He first had to get hold of some basic facts.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]او ابتدا باید برخی واقعیات اساسی را به دست آورد
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]او ابتدا باید برخی از حقایق اساسی را در اختیار داشت
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

6. I need to get hold of a car.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]باید یه ماشین بگیرم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من نیاز به گرفتن یک ماشین دارم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

7. Halim flashed his official card, and managed to get hold of a soldier to guard the Land Rover.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]حلیم کارت رسمی خود را در دست داشت و موفق شد سربازی را که از سرزمین Land محافظت می‌کرد دستگیر کند
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]هالیم کارت رسمی خود را فاش کرد و توانست یک سرباز را برای محافظت از لندروور نگه دارد
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

8. Can you get hold of that rope?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]میتونی طناب رو بگیری؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]آیا می توانید این طناب را نگه دارید؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

9. Wherever did you get hold of that idea?
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]از کجا این ایده رو بدست آوردی؟
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]هر جا که این ایده را گرفتی؟
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

10. It's almost impossible to get hold of tickets for the final.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]تقریبا غیرممکن است که بلیت نهایی را بگیرم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تقریبا غیرممکن است که بلیط های مربوط به فینال را دریافت کنید
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

11. The only electrician we could get hold of was miles away.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]تنها electrician که می تونستیم ازش ون فاصله بگیریم فرسنگ‌ها از اینجا دور بود
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]تنها برق که می توانستیم از آن فاصله بگیریم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

12. I need to get hold of Tom's address.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]باید آدرس تام را بگیرم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من باید آدرس تام را نگه دارم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

13. I can't get hold of that book for love nor money.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]من نمی‌توانم آن کتاب را برای عشق و پول گیر بیاورم
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]من نمی توانم از این کتاب برای عشق و نه پول بگیرم
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

14. Use strong white flour, and if you can get hold of durum wheat flour, then so much the better.
ترجمه ترگمان [ترجمه ترگمان]از آرد سفید قوی استفاده کنید و اگر بتوانید آرد گندم durum بگیرید، پس بهتر است
ترجمه گوگل [ترجمه گوگل]از آرد سفید قوی استفاده کنید و اگر بتوانید آرد گندم دوروم را نگه دارید، سپس خیلی بهتر است
ترجمه کاربر [ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ویرایش

معنی کلمه get hold of به انگلیسی

get hold of
• find, manage to catch
get hold of the wrong end of the stick
• confuse the issue, be confused

get hold of را به اشتراک بگذارید

Telegram Facebook Twitter LinkedIn

پیشنهاد کاربران

بهروز ١٨:٥٥ - ١٣٩٦/٠٨/٠٢
چیزی دریافت کردن از کسی (مثل پیام ، ایمیل )
|

میترا ٢١:١٠ - ١٣٩٦/١١/١٩
To find you on the fun
|

محمد شاهد ١١:٢١ - ١٣٩٧/٠٣/٠٩
تماس گرفتن-تماس یافتن
|

Mina ٢٣:١٢ - ١٣٩٧/٠٦/١٨
To get some things that you need or want
|

میثم کنعانی ١٢:٣٤ - ١٣٩٧/٠٩/٠٤
به دست آوردن، به چنگ آوردن
،obtain، grasp physically
|

آرزو حیدری ١٩:٥٢ - ١٣٩٧/٠٩/١٢
get hold of oneself
به خود مسلط بودن
|

somaye ١٧:٤٢ - ١٣٩٧/١٠/٠٦
گیر آوردن، بدست اوردن، پیدا کردن
|

مهدی جم ١١:١٨ - ١٣٩٨/٠٤/٢٠
Find or make contact with sb by email or phone
|

میثم علیزاده ١٣:١٩ - ١٣٩٨/٠٥/١٧
باخبر شدن از کسی، با کسی تماس برقرار کردن
مترادف: catch up on
|

Somaye ٠٨:٢٣ - ١٣٩٨/٠٨/٠١
to find and speak to someone about something
|

معنی یا پیشنهاد شما



نام نویسی   |   ورود

تازه ترین پیشنهادها

نگار > lagophthalmos
محدثه فرومدی > qualify
سالین > هنبانه بورینه
محمد رومزی > discriminant validity
منصوره > do your bit
یونس > نام قدیم سنندج
حمید > مراسم بزرگداشت
محدثه فرومدی > international

نگارش واژه نو   |   پیشنهادهای امروز

توضیحات دیگر

معنی get hold of
کلمه : get hold of
املای فارسی : گات هلد اوف
اشتباه تایپی : لثف اخمی خب
عکس get hold of : در گوگل


آیا معنی get hold of مناسب بود ؟     امتیاز مثبت به دیکشنری   امتیاز منفی به دیکشنری     ( امتیاز : 95% )