jacksonville

/ˈdʒæksənˌvɪl//ˈdʒæksənvɪl/

شهر جکسون ویل (در شمال غربی ایالت فلوریدا - امریکا)

جمله های نمونه

1. she will exit the airplane at jacksonville
او در جکسون ویل از هواپیما پیاده خواهد شد.

2. It will be the one flying into Jacksonville with the windows rolled down.
[ترجمه گوگل]این همان پروازی خواهد بود که با پنجره های پایین به سمت جکسونویل پرواز می کند
[ترجمه ترگمان]این همان کسی خواهد بود که با پنجره ها به Jacksonville پرواز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Jacksonville took Hardy with the second pick, leaving Rice.
[ترجمه گوگل]جکسونویل با انتخاب دوم هاردی را گرفت و رایس را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]Jacksonville او را با وانت دوم به leaving برد و رایس را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Jacksonville defensive end Jeff Lagemann left the game in the second quarter with a sprained knee. . . .
[ترجمه گوگل]جف لاگمان در پایان دفاع جکسونویل در کوارتر دوم با زانو پرانتزی بازی را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]end defensive، جف Lagemann، بازی را در ربع دوم با زانوی مجروح ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Next Sunday will be easier, against Jacksonville in the Raiders' home opener.
[ترجمه گوگل]یکشنبه آینده، برابر جکسونویل در بازی بازکن خانگی رایدرز آسان‌تر خواهد بود
[ترجمه ترگمان]یکشنبه آینده، در ضربه اول به Jacksonville home، آسان تر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The company also reported sizable gains at the Jacksonville airport.
[ترجمه گوگل]این شرکت همچنین سودهای قابل توجهی را در فرودگاه جکسونویل گزارش کرد
[ترجمه ترگمان]این شرکت همچنین گزارش دستاوردهای قابل توجه در فرودگاه Jacksonville را گزارش کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In a preseason game against Jacksonville, Doleman used another move to sack the quarterback that left the Jags' Boselli chagrined.
[ترجمه گوگل]در یک بازی پیش فصل مقابل جکسونویل، دولمن از حرکت دیگری برای اخراج کوارتربک استفاده کرد که باعث ناراحتی بوسلی جاگز شد
[ترجمه ترگمان]در یک بازی preseason علیه Jacksonville، Doleman از یک حرکت دیگر استفاده کرد تا بازیکن مهاجم را اخراج کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Christopher Chaney from Jacksonville, Florida faces 26 charges, including unauthorised access to a computer and wiretapping.
[ترجمه گوگل]کریستوفر چانی از جکسونویل فلوریدا با 26 اتهام از جمله دسترسی غیرمجاز به کامپیوتر و شنود شنود روبروست
[ترجمه ترگمان]کریستوفر Chaney از Jacksonville، فلوریدا با ۲۶ اتهام از جمله دسترسی غیرمجاز به کامپیوتر و ضبط مکالمات تلفنی مواجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Neuroscientists at the Mayo Clinic campus in Jacksonville, Fla., have demonstrated how brain waves can be used to type alphanumerical characters on a computer screen.
[ترجمه گوگل]دانشمندان علوم اعصاب در پردیس کلینیک مایو در جکسونویل، فلوریدا، نشان داده اند که چگونه می توان از امواج مغزی برای تایپ نویسه های الفبایی عددی بر روی صفحه کامپیوتر استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]neuroscientists در محوطه کلینیک مایو در Jacksonville، Fla نشان داده ایم که چگونه امواج مغزی می توان برای تایپ کردن نویسه های alphanumerical روی صفحه کامپیوتر استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Henry Loomis died in two thousand eight in Jacksonville, Florida. He was eighty-nine years old.
[ترجمه گوگل]هنری لومیس در دوهزار و هشت سال در جکسونویل فلوریدا درگذشت او هشتاد و نه ساله بود
[ترجمه ترگمان]هنری Loomis در دو هزار و هشت سالگی در جکسون، فلوریدا درگذشت او هشتاد و نه ساله بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Block and frequent business traveler Michael Sommer, of Jacksonville, say they were annoyed by a Lincoln automobile commercial that was shown before Delta Air Lines' pre-flight safety video.
[ترجمه گوگل]بلاک و مسافر تجاری مکرر مایکل سامر، از جکسونویل، می‌گوید که آنها از تبلیغات اتومبیل لینکلن که قبل از فیلم ایمنی قبل از پرواز دلتا ایر لاین نشان داده شده بود، آزرده خاطر شدند
[ترجمه ترگمان]قطع رابطه و مکرر مسافران کسب وکار، مایکل سامر، از جکسون ویل، می گوید که آن ها از یک دستگاه تجاری اتومبیل لینکلن که پیش از ویدیو ایمنی خطوط هوایی دلتا نمایش داده شده بود، دلخور بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Raiders leaned on their deep defensive line, which limited Jacksonville to only 69 yards rushing and sacked Brunell three times.
[ترجمه گوگل]رایدرها به خط دفاعی عمیق خود تکیه کردند، که جکسونویل را تنها به 69 یارد محدود کرد و برونل را سه بار اخراج کرد
[ترجمه ترگمان]مهاجمان به خط دفاعی خود تکیه داده بودند، که به Jacksonville محدود شده بود، که به only محدود شده بود و سه بار به سرعت اخراج شده و سه بار اخراج شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He is especially strong in the first and second congressional districts that stretch from Pensacola to Jacksonville on the East Coast.
[ترجمه گوگل]او به ویژه در حوزه های کنگره اول و دوم که از پنساکولا تا جکسونویل در ساحل شرقی امتداد دارد، قوی است
[ترجمه ترگمان]او به خصوص در مناطق اول و دوم کنگره ای که از Pensacola تا Jacksonville در ساحل شرقی کشیده شده است، قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Investigators are trying to figure out if arsonist was behind this church fire in Jacksonville, Florida.
[ترجمه گوگل]بازرسان در حال تلاش برای کشف این موضوع هستند که آیا آتش‌سوزی پشت این آتش‌سوزی کلیسا در جکسون‌ویل، فلوریدا بوده است یا خیر
[ترجمه ترگمان]بازرسان در حال تلاش برای فهمیدن این هستند که آیا arsonist پشت این آتش سوزی کلیسا در جکسون واقع در فلوریدا بوده است یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• name of a number of cities in the united states

پیشنهاد کاربران

بپرس