molester

جمله های نمونه

1. He'd been publicly labeled a child molester.
[ترجمه لیلی] او در ملا عام به عنوان یک بچه آزار ( بچه باز ) شناخته میشود.
|
[ترجمه گوگل]علناً به او برچسب کودک آزاری زده بودند
[ترجمه ترگمان]او در ملا عام یک بچه molester خوانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Probably a child molester, probably couldn't get it up for anything normal.
[ترجمه گوگل]احتمالاً یک کودک آزاری است، احتمالاً نمی تواند آن را برای هیچ چیز عادی بلند کند
[ترجمه ترگمان]احتمالا یک بچه molester احتمالا نمی توانست برای هر چیز عادی آن را بالا بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A nationwide manhunt for an alleged child molester is over. Chester Stiles was arrested in Navade during a traffic stop and he is now scheduled to appear in court.
[ترجمه گوگل]تعقیب و گریز سراسری برای یک کودک آزاری به پایان رسیده است چستر استایلز در نواده در حین توقف ترافیک دستگیر شد و اکنون قرار است در دادگاه حاضر شود
[ترجمه ترگمان]تجسس در سراسر کشور برای دستگیری یک کودک در سراسر کشور به پایان رسیده است چستر تاون در طی یک توقف ترافیک در Navade دستگیر شد و اکنون قرار است در دادگاه حاضر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A child molester could contact a home and disguise number as a parent's work number.
[ترجمه گوگل]کودک آزاری می تواند با شماره خانه تماس بگیرد و شماره محل کار والدین را مبدل کند
[ترجمه ترگمان]یک کودک می تواند با یک خانه تماس بگیرد و شماره کار والدین را تغییر دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A nationwide manhunt for an alleged child molester is over.
[ترجمه لیلی] تجسس سراسری برای دستگیری یک بچه آزار ( بچه باز ) به پایان رسیده است.
|
[ترجمه گوگل]تعقیب و گریز سراسری برای یک کودک آزاری به پایان رسیده است
[ترجمه ترگمان]تجسس در سراسر کشور برای دستگیری یک کودک در سراسر کشور به پایان رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Police and paparazzi mobbed the convicted child molester on his arrival in London.
[ترجمه گوگل]پلیس و پاپاراتزی ها متهم کودک آزاری را در بدو ورود به لندن مورد حمله قرار دادند
[ترجمه ترگمان]پلیس و خبرنگاران به هنگام ورود خود به لندن به سوی کودک محکوم شده در دادگاه هجوم بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A child molester, you say? Lead the way, good sir pimp!
[ترجمه گوگل]شما می گویید کودک آزاری؟ پیشتاز، آقا دلال خوب!
[ترجمه ترگمان]گفتی بچه molester؟ ازسر راه برو کنار، آقای دلال محبت!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Did the molester penetrate the child?
[ترجمه گوگل]آیا آزار دهنده به کودک نفوذ کرده است؟
[ترجمه ترگمان]آیا the به بچه نفوذ کرده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The child molester was named and shamed by the police, when they released his name and photos to the public.
[ترجمه گوگل]پلیس وقتی نام و عکس هایش را در اختیار مردم قرار داد، کودک آزار را نام برد و شرمنده کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که پلیس نام و عکس ها را به مردم منتشر کرد، molester کودک به نام molester نامگذاری شد و از او شرمنده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A child molester, you say?
[ترجمه گوگل]شما می گویید کودک آزاری؟
[ترجمه ترگمان]گفتی بچه molester؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Erik claimed his father threatened to kill him and his brother to stop Lyle from exposing him as a child molester.
[ترجمه گوگل]اریک ادعا کرد که پدرش او و برادرش را تهدید به کشتن کرده تا از افشای لایل به عنوان کودک آزار جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]اریک ادعا کرد که پدرش تهدید کرده است که او و برادرش را می کشند تا مانع از افشای هویت او به عنوان یک کودک molester شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They maintain their father threatened to kill his sons to stop them from exposing him as a child molester.
[ترجمه گوگل]آنها معتقدند که پدرشان پسرانش را تهدید به کشتن کرده است تا مانع از افشای او به عنوان یک کودک آزار شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها پدر خود را تهدید می کنند که پسران خود را می کشند تا مانع از افشای او به عنوان یک کودک molester شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Brian Brown, 5 claims he had to share a room with a murderer, a rapist and a child molester.
[ترجمه گوگل]برایان براون 5 ساله ادعا می کند که مجبور بوده با یک قاتل، یک متجاوز به عنف و یک کودک آزار هم اتاق داشته باشد
[ترجمه ترگمان]برایان براون، ۵ ادعا کرده که باید یه اتاق رو با یه قاتل و یه متجاوز و بچه molester تقسیم کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. "This guy was a pervert, he was a child molester, " King said.
[ترجمه گوگل]کینگ گفت: "این مرد یک منحرف بود، او یک کودک آزار بود "
[ترجمه ترگمان]کینگ گفت: \" این مرد منحرف بود، او یک بچه molester بود \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who sexually assaults, one who performs improper acts
a molester is a person who touches women or children in a sexual way against their will.

پیشنهاد کاربران

بپرس