oral presentation

جمله های نمونه

1. Many students find giving an effective oral presentation difficult and stressful.
[ترجمه گوگل]بسیاری از دانش آموزان ارائه یک سخنرانی شفاهی موثر را دشوار و استرس زا می دانند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از دانش آموزان یک ارائه شفاهی موثر را دشوار و استرس زا پیدا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He doesn't only quite skillful in oral presentation, but also possesses rich expressions.
[ترجمه گوگل]او نه تنها در ارائه شفاهی کاملاً ماهر است، بلکه دارای عبارات غنی است
[ترجمه ترگمان]او تنها در ارائه شفاهی مهارت کافی ندارد، بلکه دارای حالت های غنی نیز می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The oral presentation and written document should serve a real need for your assumed audience.
[ترجمه گوگل]ارائه شفاهی و سند مکتوب باید به یک نیاز واقعی برای مخاطبان فرضی شما پاسخ دهد
[ترجمه ترگمان]ارائه شفاهی و سند نوشتاری باید به یک نیاز واقعی برای مخاطب فرض شده تان خدمت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Witness Statement I have been present during the oral presentation of this research study.
[ترجمه گوگل]اظهارات شاهد من در طول ارائه شفاهی این مطالعه پژوهشی حضور داشتم
[ترجمه ترگمان]بیانیه شاهد، من در طول ارائه شفاهی این تحقیق تحقیقاتی حضور داشته ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The ability of writing is secondry to the oral presentation in some jobs.
[ترجمه گوگل]توانایی نوشتن در برخی مشاغل در درجه دوم نسبت به ارائه شفاهی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]توانایی نوشتن در برخی مشاغل به ارایه شفاهی بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Helpers should take no part in the oral presentation, or risk disqualification.
[ترجمه گوگل]مددکاران نباید در ارائه شفاهی شرکت کنند یا خطر رد صلاحیت را داشته باشند
[ترجمه ترگمان]Helpers باید در ارایه شفاهی و یا رد صلاحیت ریسک شرکت نکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The research paper and oral presentation are essential components of the course curriculum.
[ترجمه گوگل]مقاله پژوهشی و ارائه شفاهی از اجزای اساسی برنامه درسی دوره است
[ترجمه ترگمان]مقاله تحقیقاتی و ارائه شفاهی اجزای ضروری برنامه درسی دوره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ten - minute oral presentation of an area of particular personal interest and experience.
[ترجمه گوگل]ارائه ده دقیقه ای شفاهی حوزه ای با علاقه و تجربه شخصی خاص
[ترجمه ترگمان]معرفی شفاهی ۱۰ دقیقه ای از یک حوزه مورد علاقه و تجربه شخصی خاص
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Five - minute oral presentation of an area of particular personal interest and experience.
[ترجمه گوگل]ارائه شفاهی پنج دقیقه ای از حوزه ای که علاقه و تجربه شخصی خاص دارد
[ترجمه ترگمان]ارایه پنج دقیقه ارایه شفاهی از یک حوزه مورد علاقه و تجربه شخصی خاص
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The written and oral presentation of experimental results is also emphasized in the course.
[ترجمه گوگل]ارائه کتبی و شفاهی نتایج تجربی نیز در دوره مورد تاکید است
[ترجمه ترگمان]همچنین ارایه شفاهی و شفاهی نتایج تجربی نیز در این دوره مورد تاکید قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Assessment will be in the form of a personal log and oral presentation.
[ترجمه گوگل]ارزیابی به صورت گزارش شخصی و ارائه شفاهی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]ارزیابی به شکل یک ثبت شخصی و ارائه شفاهی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As forewarned, I did not win,(Sentence dictionary) despite a good oral presentation and the best c. v. of all the candidates.
[ترجمه گوگل]همانطور که از قبل هشدار داده شده بود، علیرغم ارائه شفاهی خوب و بهترین ج v از همه نامزدها
[ترجمه ترگمان]همانطور که قبلا اشاره شد، من برنده نشدم (فرهنگ لغت جملات)علی رغم ارائه شفاهی خوب و بهترین c در برابر تمامی نامزدها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A recording of a newscast, talk show or other oral presentation originally generated via the radio.
[ترجمه گوگل]ضبط یک برنامه خبری، برنامه گفتگو یا سایر ارائه شفاهی که در اصل از طریق رادیو تولید شده است
[ترجمه ترگمان]ثبت یک نمایش، نمایش و یا ارائه شفاهی دیگر که در اصل از طریق رادیو تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Students are also required to assess their project a final oral presentation.
[ترجمه گوگل]همچنین دانش‌آموزان موظفند پروژه خود را در یک ارائه شفاهی نهایی ارزیابی کنند
[ترجمه ترگمان]همچنین لازم است که دانش آموزان برای ارزیابی پروژه خود یک ارائه شفاهی نهایی را ارزیابی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Several short documents, a longer report or article, and a short oral presentation are required.
[ترجمه گوگل]چندین سند کوتاه، یک گزارش یا مقاله طولانی تر و یک ارائه شفاهی کوتاه مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]چند سند کوتاه، یک گزارش یا مقاله دیگر، و یک ارائه شفاهی کوتاه مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• verbal demonstration or explanation

پیشنهاد کاربران

بپرس