patagonia

/ˌpætəˈɡoʊniə//ˌpætəˈɡəʊniə/

معنی: پاتاگونیا، ناحیهای درجنوب ارژانتین وشیلی
معانی دیگر: (ناحیه ی خشک و علفزار در جنوب امریکای جنوبی) پاتا گونیا

جمله های نمونه

1. I also enjoyed my stay in Patagonia.
[ترجمه گوگل]از اقامتم در پاتاگونیا نیز لذت بردم
[ترجمه ترگمان]همچنین از اقامت من در پاتاگونیا لذت بردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Patagonia allows employees two months of paid and two months of unpaid leave and allows them to return gradually to work.
[ترجمه گوگل]پاتاگونیا به کارمندان دو ماه مرخصی با حقوق و دو ماه مرخصی بدون حقوق اجازه می دهد و به آنها اجازه می دهد به تدریج به سر کار بازگردند
[ترجمه ترگمان]پاتاگونیا به کارمندان اجازه می دهد که دو ماه حقوق معوقه و دو ماه مرخصی بدون حقوق بگیرند و به آن ها اجازه بازگشت تدریجی به محل کار را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Patagonia does not offer a huge deal by way of urban amenities, and for many of us this is its beauty.
[ترجمه گوگل]پاتاگونیا از نظر امکانات شهری، قیمت زیادی را ارائه نمی دهد و برای بسیاری از ما این زیبایی آن است
[ترجمه ترگمان]پاتاگونیا می تواند یک معامله عظیم با امکانات رفاهی شهری ایجاد کند و برای بسیاری از ما این زیبایی اش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Glaciers in the Southern Patagonia Ice Field, in the Chilean and Argentine Andes, are disappearing at much faster rates than scientists had anticipated, the Santiago Times reported.
[ترجمه گوگل]سانتیاگو تایمز گزارش داد یخچال های طبیعی در میدان یخی پاتاگونیا جنوبی، در آند شیلی و آرژانتین، با سرعتی بسیار سریعتر از آنچه دانشمندان پیش بینی می کردند در حال ناپدید شدن هستند
[ترجمه ترگمان]سانتیاگو تایمز گزارش داد که کوهه ای یخی در منطقه یخی جنوب پاتاگونیا در کوه های آند و آرژانتین در حال ناپدید شدن هستند نسبت به آنچه که دانشمندان پیش بینی کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Because of its remoteness and inaccessibility, Patagonia has always been, like Timbuktu or Shangri-la, a place of myths and legends.
[ترجمه گوگل]پاتاگونیا به دلیل دور بودن و غیرقابل دسترس بودن، مانند تیمبوکتو یا شانگری لا، همیشه محل اسطوره ها و افسانه ها بوده است
[ترجمه ترگمان]به دلیل دوری و عدم دسترسی آن، پاتاگونیا مانند Timbuktu یا (شنگری لا)، جایی از افسانه ها و افسانه ها بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A land of untouched beauty, South America's Patagonia stands to be dramatically altered by climate change.
[ترجمه گوگل]سرزمینی با زیبایی دست نخورده، پاتاگونیای آمریکای جنوبی به طور چشمگیری تحت تاثیر تغییرات آب و هوایی تغییر کرده است
[ترجمه ترگمان]سرزمین زیبایی دست نخورده، پاتاگونیا در جنوب آمریکا، تحت تاثیر تغییرات آب و هوا قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In Patagonia, in Lake Gutierrez to be more precise, there is also a small heart-shaped island (picture at Google Maps).
[ترجمه گوگل]در پاتاگونیا، در دریاچه گوتیرز، به طور دقیق تر، یک جزیره کوچک به شکل قلب نیز وجود دارد (تصویر در Google Maps)
[ترجمه ترگمان]در پاتاگونیا در دریاچه گوتیرز که دقیق تر می شود، یک جزیره کوچک با شکل قلب (تصویر در گوگل مپ)وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Peninsula Valdes in Patagonia is a site of global significance for the conservation of marine mammals.
[ترجمه گوگل]شبه جزیره والدز در پاتاگونیا مکانی با اهمیت جهانی برای حفاظت از پستانداران دریایی است
[ترجمه ترگمان]شبه جزیره والدس در پاتاگونیا منطقه ای از اهمیت جهانی برای حفاظت از پستانداران دریایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Maqui grown wild in the Patagonia region of South America and considered to have the highest Orac Value of all the Super-Fruits.
[ترجمه گوگل]Maqui به طور وحشی در منطقه پاتاگونیا در آمریکای جنوبی رشد می کند و به نظر می رسد که دارای بالاترین ارزش اوراک در بین تمام میوه های فوق العاده است
[ترجمه ترگمان]Maqui در مناطق پاتاگونیا در آمریکای جنوبی رشد کرده اند و بیش ترین ارزش Orac را در تمامی میوه های سوپر - میوه های دارا می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The place is apparently being slowly abraded by a fine, stinging dust blown across Patagonia by the unceasing gales.
[ترجمه گوگل]ظاهراً این مکان به آرامی توسط گرد و غبار ریز و گزنده ای که در سراسر پاتاگونیا توسط بادهای بی وقفه منفجر می شود، ساییده می شود
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این محل به آرامی با گرد و غبار و گرد و غبار و گرد و غبار در سراسر پاتاگونیا در وزش باد مداوم خراشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Before Nau, Yolles worked in a succession of senior brand marketing roles at Nike, Patagonia and The Body Shop.
[ترجمه گوگل]قبل از ناو، یولز در چندین نقش بازاریابی برندهای ارشد در نایک، پاتاگونیا و بادی شاپ کار می کرد
[ترجمه ترگمان]پیش از نو، Yolles در یک سلسله نقش های مهم بازاریابی برند در Nike، پاتاگونیا و Body Shop کار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This huge mountain chain continues the great spine that runs from Patagonia to Alaska.
[ترجمه گوگل]این زنجیره کوه عظیم ادامه دهنده ستون فقرات بزرگی است که از پاتاگونیا تا آلاسکا امتداد دارد
[ترجمه ترگمان]این زنجیره عظیم کوهستانی به ستون فقرات بزرگی که از پاتاگونیا به آلاسکا کشیده می شود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A crested caracara surveys a valley on Madre de Dios Island in Chilean Patagonia.
[ترجمه گوگل]کاراکارای تاج‌دار، دره‌ای را در جزیره مادر د دیوس در پاتاگونیای شیلی بررسی می‌کند
[ترجمه ترگمان]یک caracara کاکل دار در یک دره در جزیره Madre Dios در روستای Chilean واقع شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Most of the ice loss is coming from the Canadian Arctic Archipelago, Alaska, Patagonia, the Himalayas, and the smaller ice masses surrounding the main Greenland and Antarctic ice sheets.
[ترجمه گوگل]بیشتر تلفات یخ از مجمع الجزایر قطب شمال کانادا، آلاسکا، پاتاگونیا، هیمالیا و توده های یخی کوچکتر اطراف یخ های اصلی گرینلند و قطب جنوب است
[ترجمه ترگمان]بیشتر فقدان یخ از مجمع الجزایر قطب شمال، آلاسکا، پاتاگونیا، هیمالیا و توده های یخی کوچک تر اطراف لایه های یخی قطب شمال و قطب جنوب می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

پاتاگونیا (اسم)
patagonia

ناحیهای درجنوب ارژانتین وشیلی (اسم)
patagonia

انگلیسی به انگلیسی

• region in southern argentina and chile

پیشنهاد کاربران

بپرس