pam

/ˈpæm//pæm/

مخفف: رساله، جزوه، سرباز گشنیزی

جمله های نمونه

1. Pam was in the middle of basting the turkey.
[ترجمه گوگل]پام وسط بوقلمون بود
[ترجمه ترگمان] پم \"وسط گوشت بوقلمون بود\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Pam hates it when Lee calls her at work.
[ترجمه گوگل]وقتی لی در محل کار با او تماس می گیرد، پم از آن متنفر است
[ترجمه ترگمان] پم \"از این کار متنفره\" وقتی \"لی\" بهش زنگ میزنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Pam arrived late, dishevelled and out of breath.
[ترجمه گوگل]پام دیر رسید، ژولیده و نفس نفس نمی زد
[ترجمه ترگمان] پم \"دیر رسید،\" dishevelled \"و خارج از نفس\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The phone rang . It was Pam.
[ترجمه گوگل]تلفن زنگ زد پام بود
[ترجمه ترگمان]تلفن زنگ زد پم)بود)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I like Pam - she has a really good sense of humour .
[ترجمه گوگل]من پم را دوست دارم - او حس شوخ طبعی خوبی دارد
[ترجمه ترگمان] من از \"پم\" خوشم میاد اون حس شوخ طبعی خوبی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Pam called to say she's going to be a few minutes late.
[ترجمه گوگل]پام زنگ زد و گفت که چند دقیقه دیر خواهد آمد
[ترجمه ترگمان] پم \"زنگ زد که بگه چند دقیقه تاخیر داره\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Pam lifted her shoulders in a little shrug.
[ترجمه گوگل]پام شانه هایش را با کمی شانه بالا انداخت
[ترجمه ترگمان]پم در حالی که شانه هایش را بالا می انداخت گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Pam turned up at the Hampsons' party with her new toy boy.
[ترجمه گوگل]پم با پسر اسباب بازی جدیدش در مهمانی همپسون ها حاضر شد
[ترجمه ترگمان] پم \"تو مهمونی\" Hampsons \"با اون پسر اسباب بازی جدیدش\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We got a letter from Pam this morning.
[ترجمه گوگل]امروز صبح نامه ای از پام دریافت کردیم
[ترجمه ترگمان] امروز صبح یه نامه از \"پم\" دریافت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Off we set, with Pam chattering gaily all the way.
[ترجمه گوگل]راه افتادیم، در حالی که پم در تمام طول راه با خوشحالی صحبت می کرد
[ترجمه ترگمان] بعد از شام، پم و \"پم\" با نشاط و شادی حرف می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Oh Pam, can you come over here for a minute?
[ترجمه گوگل]اوه پام، می تونی یک دقیقه بیای اینجا؟
[ترجمه ترگمان]اوه، \"پم\"، میشه یه دقیقه بیای اینجا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The witness, Mark the dry wall and Pam.
[ترجمه گوگل]شاهد، دیوار خشک و پام را علامت بزنید
[ترجمه ترگمان] \"شاهد،\" مارک دیوار خشک و \"پم\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I got a call from Pam yesterday.
[ترجمه گوگل]دیروز از پام تماس گرفتم
[ترجمه ترگمان] دیروز یه تماس از \"پم\" گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We listened carefully while Pam explained the process.
[ترجمه گوگل]ما با دقت گوش دادیم در حالی که پم روند را توضیح می داد
[ترجمه ترگمان] ما با دقت گوش دادیم و \"پم\" این مراحل رو توضیح داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He started going out with Carolyn soon after Pam made her announcement.
[ترجمه گوگل]او بلافاصله پس از اعلام پم کارولین شروع به بیرون رفتن از خانه کرد
[ترجمه ترگمان] بعد از اینکه \"پم\" اعلام کرد شروع به بیرون رفتن با \"کارولین\" کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Pulse Amplitude Modulation
موضوع: علمی
مدلاسیون (تلفیق) دامنه پالس که سبب می شود موج مدلاسیون ، دامنه حامل پالس را وسعت بخشیده و خود پالس را مدوله کند.

تخصصی

[برق و الکترونیک] pulse - amplitude modulation-مدوله سازی دامنه پالس فرایند مدوله کردن دامنه شکل موج حامل پالس .

انگلیسی به انگلیسی

• female first name (short form of pamela)

پیشنهاد کاربران

بپرس