raphael

/ˌrɑːfaˈjel//ˌrɑːfaˈjel/

معنی: رافائل
معانی دیگر: اسم خاص مذکر، (انجیل) رفائیل

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: an Italian painter (1483-1520).

(2) تعریف: according to the Bible, one of the archangels.

جمله های نمونه

1. Raphael was a famous painter.
[ترجمه گوگل]رافائل نقاش معروفی بود
[ترجمه ترگمان]رافائل نقاش مشهوری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It took me four years to paint like Raphael, but a lifetime to paint like a child. Pablo Picasso
[ترجمه گوگل]چهار سال طول کشید تا مثل رافائل نقاشی کنم، اما یک عمر طول کشید تا مثل یک کودک نقاشی بکشم پابلو پیکاسو
[ترجمه ترگمان]چهار سال طول کشید تا مثل رافائل نقاشی کنم، اما یک عمر طول کشید تا مثل یک بچه نقاشی کنم پابلو پیکاسو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She passed on to our agent the name Raphael, though he paid for it with his life.
[ترجمه گوگل]او نام رافائل را به نماینده ما منتقل کرد، اگرچه او هزینه آن را با جان خود پرداخت
[ترجمه ترگمان]به مامور ما، اسم رافائل، که هر چند بهای آن را با زندگی خود پرداخته بود، گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. When the young Raphael painted in the style of Leonardo, he was invited to redecorate the Vatican.
[ترجمه گوگل]هنگامی که رافائل جوان به سبک لئوناردو نقاشی کرد، از او دعوت شد تا واتیکان را دوباره تزئین کند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که رافائل جوان به سبک لئوناردو نقاشی کرد، او را به redecorate واتیکان دعوت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Hotel St Raphael A superior first-class hotel close to the airport bus terminal.
[ترجمه گوگل]Hotel St Raphael یک هتل درجه یک عالی نزدیک به ترمینال اتوبوس فرودگاه
[ترجمه ترگمان]هتل سن رافائل یک هتل درجه یک برتر در نزدیکی پایانه اتوبوس فرودگاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Their four-year-old son Raphael is also an important part of Eric's day when he's not training.
[ترجمه گوگل]پسر چهار ساله آنها رافائل نیز بخش مهمی از روز اریک است، زمانی که او تمرین نمی کند
[ترجمه ترگمان]رافائل پسر چهار ساله آن ها نیز بخشی مهم از روز اریک در زمانی است که او آموزش ندیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Raphael, who lives in Liverpool, is currently in a duo with bass player Christine Purnell.
[ترجمه گوگل]رافائل، که در لیورپول زندگی می کند، در حال حاضر با کریستین پورنل، نوازنده باس، همبازی است
[ترجمه ترگمان]رافائل که در لیورپول زندگی می کند در حال حاضر در گروه دوتایی با نام کریستین purnell است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Raphael is probably the only one crazy enough to try it.
[ترجمه گوگل]رافائل احتمالاً تنها کسی است که به اندازه کافی دیوانه است که آن را امتحان می کند
[ترجمه ترگمان]رافائل \"احتمالا تنها کسیه که\" اونقدر دیوونه هست که بتونه اینو امتحان کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The studio audience at the Sally Jessy Raphael show roared approval.
[ترجمه گوگل]تماشاگران استودیو در نمایش سالی جسی رافائل مورد تایید قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]حضار استودیو در نمایشگاه سلی Jessy رافائل با صدای بلند شروع به تایید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Raphael Bordeaux wine company has a lot of factories in Fort Medoc sub-producing areas. As early as the eighteenth century it became Louis XIV's court's favourite.
[ترجمه گوگل]شرکت شراب رافائل بوردو کارخانه های زیادی در مناطق فرعی فورت مدوک دارد در اوایل قرن هجدهم، دربار مورد علاقه لویی چهاردهم شد
[ترجمه ترگمان]شرکت شراب Raphael Bordeaux کارخانه بسیاری در مناطق تولید کننده فورت Medoc دارد در اوایل قرن هجدهم مورد علاقه دادگاه لویی چهاردهم قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He had a Raphael in his room.
[ترجمه گوگل]او یک رافائل در اتاقش داشت
[ترجمه ترگمان]رافائل هم در اتاق خود رافائل داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Unfortunately, Raphael was soon diagnosed with Acute Myeloid Leukemia ( AML M 7 ) .
[ترجمه گوگل]متأسفانه، رافائل به زودی مبتلا به لوسمی میلوئید حاد (AML M 7) تشخیص داده شد
[ترجمه ترگمان]متاسفانه رافائل به زودی با myeloid حاد myeloid (AML)تشخیص داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Raphael, there's slice of chocolate cake missing. Did you take it?
[ترجمه گوگل]رافائل، یک تکه کیک شکلاتی گم شده است گرفتی؟
[ترجمه ترگمان]رافائل \"، یه تیکه کیک شکلاتی گم شده\" تو هم آن را برداشتی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This picture is a copy from Raphael.
[ترجمه گوگل]این عکس کپی از رافائل است
[ترجمه ترگمان]این عکس یک کپی از رافائل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. I should look deep into the canvases of Raphael, Leonardo da Vinci, Titian, Rembrandt.
[ترجمه گوگل]باید عمیقاً به بوم های رافائل، لئوناردو داوینچی، تیتیان، رامبراند نگاه کنم
[ترجمه ترگمان]من باید به پرده های رافائل، لئوناردو داوینچی، تیسین، رامبراند نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

رافائل (اسم)
raphael

انگلیسی به انگلیسی

• raffaello sanzio (1483-1520, born raffaello santi), italian renaissance painter and architect; one of the archangels of medieval christianity; male first name; family name; archangel in judaism

پیشنهاد کاربران

تلفظ : رافایِل
۱. فرشته ی مقرب رافائل ( مسیحیت - یهودیت ) معادل اسرافیل در اسلام
۲. نقاش و معمار ایتالیایی در قرن ۱۶
۳. اسم یکی از اعضای کارتونلاکپشت های نینجا ( قرمزه )
1. archangel responsible for healing in most Abrahamic religions
...
[مشاهده متن کامل]

2. 16th - century Italian painter and architect
۱. رفائیل ( به عبری: רָפָאֵל ) یکی از فرشتگان مقرب در دین مسیحیت و یهودیت است. به زعم یهودیان و هم مسیحیان، انجام امور مرتبط با شفا بخشی به عهده این فرشته است. در اسلام اسرافیل مشابه رافائل است. نام رافائل در کتاب توبیت آمده که مورد پذیرش کاتولیکها و ارتدکسها می باشد.
۲. رافائل سانتسیو ( به ایتالیایی: Raffaello Sanzio ) یا رافائلو سانتی ( ۶ آوریل ۱۴۸۳ میلادی – ۶ آوریل ۱۵۲۰ میلادی ) که بیشتر با اسم کوچکش رافائل شناخته می شود، نقاش و معمار ایتالیایی دوران اوج رنسانس است. رافائل، نمونه بارز هنرمند دورهٔ رنسانس پیشرفته است. او با آنکه شدیداً تحت تأثیر لئوناردو دا وینچی و میکلانژ بود، سبک خاصی پدید آورد که آرمان های هنر رنسانس پیشرفته را به روشنی بیان می کند. او ضمن آنکه از هر هنرمند دیگری می آموخت، به نیروی ابتکار و اصالت پر توان خود نیز میدان می داد؛ آنچه را که بهتر می توانست به کار گیرد، جذب می کرد و گرایش کلاسیک روزگار خویش را به قالب شکل می ریخت. او چنان خستگی ناپذیرانه با روحیهٔ هنر کلاسیک کار می کرد که هنرش را تقریباً می توان رستاخیز هنر یونان در اوج تکاملش تلقی کرد. گوته، شاعر و منتقد پر آوازهٔ آلمانی، دربارهٔ رافائل گفته است که وی مجبور به تقلید از یونانیان نبود؛ زیرا خودش همچون یونانیان می اندیشید و احساس می کرد. وی به همراه میکل آنژ و لئوناردو دا وینچی، سه گانه استادان بزرگ دوران خود را تشکیل داده است.

بپرس