schoolbag

جمله های نمونه

1. He ran up to get his schoolbag.
[ترجمه Elena] آن آقا به طرف او دوید و کیف مدرسه ی آن پسر را برداشت
|
[ترجمه داف] کیف مدرسه اش را برداشت تا به مدرسه برود
|
[ترجمه گوگل]دوید تا کیف مدرسه اش را بیاورد
[ترجمه ترگمان]به طرف او دوید و کیف مدرسه اش را برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He opened his schoolbag and took out a notebook.
[ترجمه گوگل]کیف مدرسه اش را باز کرد و دفترچه ای در آورد
[ترجمه ترگمان]کیفش را باز کرد و یک دفترچه یادداشت بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I was straightening my schoolbag when you phoned me.
[ترجمه گوگل]داشتم کیف مدرسه ام را مرتب می کردم که به من زنگ زدی
[ترجمه ترگمان]وقتی به من زنگ زدی سرم را صاف کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mother bought a new schoolbag for me yesterday.
[ترجمه گوگل]مادر دیروز یک کیف مدرسه جدید برایم خرید
[ترجمه ترگمان]مادر دیروز یک کیف جدید برای من خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She walked along the road with her schoolbag on her back.
[ترجمه گوگل]او در حالی که کیف مدرسه اش را به پشت داشت در امتداد جاده راه می رفت
[ترجمه ترگمان]در حالی که کیف مدرسه اش را روی پشتش می گذاشت، به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Yesterday I went shopping to buy schoolbag with my friend.
[ترجمه گوگل]دیروز با دوستم برای خرید کیف مدرسه رفتیم خرید
[ترجمه ترگمان]دیروز به خرید رفتم تا کیف مدرسه اش را با دوستم بخرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Why does my schoolbag become heavier ang my glasses become thicker?
[ترجمه گوگل]چرا کیف مدرسه من سنگین تر می شود و عینک من ضخیم تر می شود؟
[ترجمه ترگمان]چرا کیف مدرسه اش سنگین تر از اینه که شیشه های من ضخیم تر بشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I think your old canvas schoolbag is still usable.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم کیف مدرسه بوم قدیمی شما هنوز قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]فکر کنم کیف دستی your هنوز هم قابل استفاده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The police found plenty of drugs in his schoolbag.
[ترجمه گوگل]پلیس در کیف مدرسه او مقدار زیادی مواد مخدر پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس کلی مواد تو کیفش پیدا کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Oh, dear ! This is not your schoolbag . It's Lucy's.
[ترجمه گوگل]اوه عزیزم ! این کیف مدرسه شما نیست این مال لوسی است
[ترجمه ترگمان]آه، خدای من! این کیف تو نیست مال لوسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You left your schoolbag at school. How could this happen?
[ترجمه گوگل]کیف مدرسه ات را در مدرسه جا گذاشتی چگونه ممکن است این اتفاق بیفتد؟
[ترجمه ترگمان]کیف مدرسه اش رو تو مدرسه جا گذاشتی چطور این اتفاق افتاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Zhang Qiang takes fruit out of the schoolbag.
[ترجمه گوگل]ژانگ کیانگ میوه را از کیف مدرسه بیرون می آورد
[ترجمه ترگمان]ژانگ Qiang میوه را از کیف مدرسه اش برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. When you back schoolbag, it will keep knead move, can let you feel very comfortable, bag with two rainproof function.
[ترجمه گوگل]هنگامی که کیف مدرسه را پشت سر می گذارید، حرکت خمیر را حفظ می کند، می تواند به شما اجازه دهد احساس راحتی کنید، کیف با دو عملکرد ضد باران
[ترجمه ترگمان]وقتی کیف مدرسه اش را باز می کنید، این کار باعث حرکت knead می شود و می تواند به شما اجازه دهد احساس راحتی و راحتی داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Feeling awful, she walked home carrying her schoolbag full of homework.
[ترجمه گوگل]او که احساس وحشتناکی می کرد، در حالی که کیف مدرسه اش پر از تکالیف بود به سمت خانه رفت
[ترجمه ترگمان]در حالی که کیف مدرسه اش را پر از تکالیف مدرسه اش کرده بود، به خانه برگشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• bag for carrying books and school supplies

پیشنهاد کاربران

بپرس