short circuit

/ˈʃɔːrtˈsɜːrkət//ʃɔːtˈsɜːkɪt/

(برق)، اتصالی، قطع برق، (برق) اتصالی کردن، (مقررات یا سلسله مراتب و غیره را) دور زدن، نادیده گرفتن، اتصالی شدن دو سیم برق، اتصال کوتاه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a usu. inadvertent low-resistance alternate path for an electrical current, often resulting in damage.
مشابه: short
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: short-circuits, short-circuiting, short-circuited
(1) تعریف: to disrupt an electrical circuit, usu. accidentally, by providing a low-resistance alternate path for current, often resulting in sparks or electrical damage.
مشابه: short

(2) تعریف: to damage, hamper, or thwart.
مشابه: frustrate

- His accident short-circuited his travel plans.
[ترجمه معصومه انصاری] تصادف او باعث خراب شدن برنامه ی سفرش شد.
|
[ترجمه گوگل] تصادف او برنامه های سفر او را کوتاه کرد
[ترجمه ترگمان] او برنامه سفر خود را کوتاه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to have or be affected by a short circuit.

جمله های نمونه

1. The lights were not working because of a short circuit.
[ترجمه گوگل]چراغ ها به دلیل اتصال کوتاه کار نمی کردند
[ترجمه ترگمان]چراغ ها به خاطر یک مدار کوتاه کار نمی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Be careful! A short circuit will blow out the fuse.
[ترجمه ناهید ظهیری] مواظب باش ! اتصالی برق باعث بیرون پریدن فیوز می شود.
|
[ترجمه امیرحسین بختیاری] مراقب باش! یک اتصال کوتاه میتونه فیوز رو قطع کنه
|
[ترجمه گوگل]مراقب باش! اتصال کوتاه فیوز را منفجر می کند
[ترجمه ترگمان]مواظب باش! یک مدار کوتاه فیوز را خاموش خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The fire was caused by a short circuit.
[ترجمه ناهید ظهیری] آتش سوزی ، به علت اتصالی برق ایجاد شد.
|
[ترجمه گوگل]این آتش سوزی به دلیل اتصال کوتاه رخ داده است
[ترجمه ترگمان]آتش توسط یک مدار کوتاه ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The fire, apparently caused by a short circuit, triggered an automatic safety system that shut down the plant.
[ترجمه ناهید ظهیری] آتش سوزی که ظاهرا از اتصال برق ایجاد شده بود ، سیستم امنیتی خودکار را فعال و کارخانه را تعطیل کرد.
|
[ترجمه گوگل]آتش سوزی که ظاهراً ناشی از یک اتصال کوتاه بود، باعث ایجاد یک سیستم ایمنی خودکار شد که کارخانه را خاموش کرد
[ترجمه ترگمان]آتش سوزی که ظاهرا توسط یک مدار کوتاه ایجاد شده بود، یک سیستم ایمنی اتوماتیک ایجاد کرد که نیروگاه را خاموش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. There was a short circuit Wednesday night on the side of the Cal State Northridge gym where the scoreboard is controlled.
[ترجمه ناهید ظهیری] چهارشنبه شب کنار باشگاه ورزشی کال استیت نورتریج جایی که صفحه نمایش امتیازات کنترل می شود ، اتصال برق رخ داد.
|
[ترجمه گوگل]چهارشنبه شب یک اتصال کوتاه در کنار ورزشگاه کال استیت نورتریج که در آن تابلوی امتیازات کنترل می‌شود وجود داشت
[ترجمه ترگمان]چهارشنبه شب یک مدار کوتاه در طرف باشگاه Cal در Northridge برگزار شد که در آن امتیازات تابلو تحت کنترل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. An electrical short circuit started the fire, they think.
[ترجمه ناهید ظهیری] آنها فکر می کنند یک اتصال الکتریکی باعث آتش سوزی شده است.
|
[ترجمه گوگل]آنها فکر می کنند که یک اتصال کوتاه الکتریکی باعث آتش سوزی شده است
[ترجمه ترگمان]آن ها فکر می کنند که یک مدار کوتاه الکتریکی آتش را روشن کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Functional failure will then happen after assembly - short circuit problem.
[ترجمه گوگل]خرابی عملکردی پس از مونتاژ اتفاق می افتد - مشکل اتصال کوتاه
[ترجمه ترگمان]بعد از حل مساله مدار کوتاه، شکست کارکردی رخ خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A new method is proposed to use short circuit capacity analyzing voltage stability.
[ترجمه گوگل]روش جدیدی برای استفاده از ظرفیت اتصال کوتاه برای تحلیل پایداری ولتاژ پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای استفاده از ظرفیت مدار کوتاه تحلیل پایداری ولتاژ پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This paper presents a method to calculate the short circuit current of an abscissa compensation circuit.
[ترجمه گوگل]این مقاله روشی را برای محاسبه جریان اتصال کوتاه یک مدار جبران آبسیسا ارائه می‌کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله روشی برای محاسبه جریان اتصال کوتاه یک مدار جبران abscissa ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The following Short Circuit tests were conducted at CSA Toronto with acceptable results.
[ترجمه گوگل]تست های اتصال کوتاه زیر در CSA تورنتو با نتایج قابل قبول انجام شد
[ترجمه ترگمان]تست های اتصال کوتاه زیر در تورنتو نسبتا با نتایج قابل قبولی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The power supply will be auto recovered when short circuit faults remove.
[ترجمه گوگل]هنگامی که عیوب اتصال کوتاه برطرف شود، منبع تغذیه به طور خودکار بازیابی می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که خطاهای اتصال کوتاه حذف شوند، تامین برق به صورت خودکار بازیابی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The short circuit current of large load center that excesses the regulation standard seriously endangers security and stability of power grid.
[ترجمه گوگل]جریان اتصال کوتاه مرکز بار بزرگ که بیش از حد استاندارد تنظیمی است، امنیت و پایداری شبکه برق را به طور جدی به خطر می اندازد
[ترجمه ترگمان]جریان اتصال کوتاه مرکز بار بزرگ که excesses استاندارد مقررات را به طور جدی به خطر می اندازد امنیت و پایداری شبکه قدرت را به خطر می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Short circuit fault simulation has been studied according to time - domain model and dynamic phasor model.
[ترجمه گوگل]شبیه‌سازی خطای اتصال کوتاه بر اساس مدل حوزه زمان و مدل فازور پویا مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی خطای اتصال کوتاه با توجه به مدل دامنه زمانی و مدل فازور دینامیک مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A short circuit device is arranged on an armature winding of electric power generation of the fan-driven generator.
[ترجمه گوگل]یک دستگاه اتصال کوتاه بر روی سیم پیچ آرمیچر تولید برق ژنراتور فن محور مرتب شده است
[ترجمه ترگمان]یک دستگاه مدار کوتاه بر روی سیم پیچ آرماتور از تولید نیروی برق ژنراتور القایی قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. So voltage sampling to achieve short circuit protection is a reliable way of short circuit protection.
[ترجمه گوگل]بنابراین نمونه برداری ولتاژ برای دستیابی به حفاظت از اتصال کوتاه یک راه مطمئن برای حفاظت از اتصال کوتاه است
[ترجمه ترگمان]بنابراین نمونه برداری ولتاژ برای دستیابی به حفاظت از مدار کوتاه، روش قابل اعتماد حفاظت از مدار کوتاه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] اتصال کوتاه - میانبر
[برق و الکترونیک] اتصال کوتاه اتصال کم مقاومت بین دو سر منیع ولتاژ یا دو طرف مدار یا خط، که معمولاً تصادفی است و منجر به جاری شدن جریان بیش از حدی می شود که می تواند به مدار صدمه بزند.
[برق و الکترونیک] اتصال کوتاه

انگلیسی به انگلیسی

• faulty connection in an electrical circuit; cause a fault in a connection
if there is a short-circuit in an electrical system, there is a wrong connection or a damaged wire, so that electricity travels along the wrong route and damages the system or device.

پیشنهاد کاربران

اتصال کوتاه در الکترونیک به زبان ساده، هر گاه دو سیم مثبت یا منفی ( در جریان برق AC فاز و نول ) به هر طریقی با هم دیگر برخورد کنند، اتفاق می افتد . در آن لحظه نیروی الکتریکی زیادی به صورت حرارت از بین
...
[مشاهده متن کامل]
می رود. ( که البته باید فورا جریان برق آن مدار را قطع کرد ) اتصال کوتاه مداری است که باعث ایجاد مسیری با امپدانس پایین شده و جریان به راحتی از آن عبور می کند. در واقع اتصال کوتاه یک مسیر ارتباطی ناخواسته بین دو قسمت از یک مدار الکتریکی است.

short circuit
دور زدن طرف در یک رابطه
یا
دور زدن قانون
منظور از اتصالی در یک مدار یا اتصال کوتاه ( اختلال در عملکرد مدار الکترونیکی )
short circuit ( فیزیک )
واژه مصوب: اتصال کوتاه
تعریف: وضعیتی که در آن بین دو نقطه از مدار که پتانسیل های الکتریکی متفاوت دارند، معمولاً به صورت ناخواسته، مقاومت نسبتاً کمی برقرار می‏شود و درنتیجه جریان گذرنده از مدار به شدت افزایش می‏یابد
Interfere in action
اختلال در عملکرد
اتصال کوتاه

بپرس