take notice of

جمله های نمونه

1. Don't take notice of Hammond's letters, they are nothing but hot air.
[ترجمه گوگل]به نامه های هاموند توجه نکنید، آنها چیزی جز هوای گرم نیستند
[ترجمه ترگمان]توجه به نامه های هموند، هیچ چیزی جز هوای گرم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I hope you'll take notice of what I'm going to tell you.
[ترجمه گوگل]امیدوارم به آنچه که به شما می گویم توجه داشته باشید
[ترجمه ترگمان]امیدوارم به چیزی که می خوام بهت بگم توجه کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We want the government to take notice of what we think they should do for single parents.
[ترجمه گوگل]ما از دولت می خواهیم که به آنچه فکر می کنیم باید برای والدین مجرد انجام دهند توجه کند
[ترجمه ترگمان]ما از دولت می خواهیم که به آنچه فکر می کنیم باید برای والدین مجرد انجام دهند توجه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Companies need to wake up and take notice of the public's increasing concern with the environment.
[ترجمه masome ayazi] شرکت ها باید هوشیارشومد وبه نگرانی روبه رشدمردم درارتباط با محیط زیست توجه کنند
|
[ترجمه گوگل]شرکت ها باید بیدار شوند و توجه مردم را نسبت به محیط زیست افزایش دهند
[ترجمه ترگمان]شرکت ها باید بیدار شوند و توجه عموم مردم را به محیط زیست جلب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Eventually, the government will have to take notice of public opinion.
[ترجمه گوگل]در نهایت دولت باید به افکار عمومی توجه کند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، دولت باید به افکار عمومی توجه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The National Radiological Protection Board wants people to take notice of the new figures but not to panic about them.
[ترجمه گوگل]هیئت ملی حفاظت رادیولوژیکی از مردم می‌خواهد که به ارقام جدید توجه کنند، اما در مورد آنها وحشت نکنند
[ترجمه ترگمان]هیات محافظت Radiological ملی می خواهد مردم به چهره های جدید توجه کنند اما نگران آن ها نباشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They do anything to avoid having to take notice of us and respect us.
[ترجمه گوگل]آنها هر کاری می کنند تا مجبور نباشند به ما توجه کنند و به ما احترام بگذارند
[ترجمه ترگمان]آن ها هر کاری می کنند تا از توجه به ما اجتناب کنند و به ما احترام بگذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Take notice of your signals and do something about it.
[ترجمه گوگل]به سیگنال های خود توجه کنید و کاری در مورد آن انجام دهید
[ترجمه ترگمان]به سیگنال های خود توجه داشته باشید و کاری در این باره انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He is too proud to take notice of others.
[ترجمه گوگل]او آنقدر مغرور است که نمی تواند به دیگران توجه کند
[ترجمه ترگمان]مغرورتر از آن است که به دیگران توجه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You will only injure yourself if take notice of despicable enemies.
[ترجمه گوگل]شما فقط در صورت توجه به دشمنان حقیر به خود آسیب خواهید رساند
[ترجمه ترگمان]شما فقط به خودتان صدمه می زنید، اگر به دشمنان despicable توجه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Take notice of your surroundings - sights, sounds, smells, ambiance.
[ترجمه گوگل]به محیط اطراف خود توجه کنید - مناظر، صداها، بوها، محیط
[ترجمه ترگمان]توجه خود را به محیط اطراف خود جلب کنید - مناظر، صداها، بوها، محیط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The entire world must take notice of something like this.
[ترجمه گوگل]تمام دنیا باید به چنین چیزی توجه کنند
[ترجمه ترگمان]کل دنیا باید به یه همچین چیزی توجه داشته باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. To take notice of safe. The slippery are very crafty.
[ترجمه گوگل]برای توجه به ایمنی لغزنده ها بسیار حیله گر هستند
[ترجمه ترگمان] که حواسم به گاوصندوق باشه لیز خیلی حیله گر ست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Do you want people to sit-up and take notice of what you have to say?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید مردم بنشینند و به آنچه شما می گویید توجه کنند؟
[ترجمه ترگمان]تو می خوای مردم بشینن و توجه کنن که چی باید بگی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Please take notice of my announcement.
[ترجمه گوگل]لطفا به اطلاعیه من توجه کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا توجه من رو جلب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• observe, pay attention to -

پیشنهاد کاربران

توجه کردن به _در نظر گرفتن
N. B. ( also NB British English ) written
( nota bene ) used to make a reader pay attention to a piece of information
N. B. This includes the time needed to transfer your answers to an answer sheet. There is no extra time for this
توجه کردن به چیزی
Without taking any notice of
بهدچیزی توجه کردن
توجه کردن

بپرس