territorial waters

/ˌterəˈtɔːriəlˈwɒtərz//ˌterɪˈtɔːrɪəlˈwɔːtəz/

ابهای ساحلی

جمله های نمونه

1. The ship drifted into Turkish territorial waters .
[ترجمه گوگل]کشتی به سمت آب های سرزمینی ترکیه حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]کشتی در آب های territorial فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They were not allowed to fish in our territorial waters.
[ترجمه گوگل]آنها اجازه نداشتند در آبهای سرزمینی ما ماهیگیری کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها اجازه نداشتند در آب های ساحلی ما ماهی بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The ship will remain outside Chinese territorial waters.
[ترجمه گوگل]این کشتی خارج از آب های سرزمینی چین باقی خواهد ماند
[ترجمه ترگمان]این کشتی در خارج از آب های منطقه ای چین خواهد ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They forbid any vessels to enter their territorial waters.
[ترجمه گوگل]آنها ورود هر کشتی به آب های سرزمینی خود را ممنوع می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها هر گونه کشتی ها را برای ورود به آب های مرزی خود منع می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The term "territory" designates the land territory and territorial waters of each of the Contracting Parties.
[ترجمه گوگل]اصطلاح "سرزمین" قلمرو زمینی و آبهای سرزمینی هر یک از طرفهای متعاهد را مشخص می کند
[ترجمه ترگمان]عبارت \"قلمرو\" قلمرو سرزمینی و آب های سرزمینی هر یک از طرفین قرارداد را تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They invaded our territorial waters.
[ترجمه گوگل]آنها به آب های سرزمینی ما حمله کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها به آب های قلمروی ما هجوم بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We accept the outcome of the inquiry, without prejudice to the unsettled question of territorial waters.
[ترجمه گوگل]ما نتیجه تحقیق را می پذیریم، بدون این که به مسئله حل نشده آب های سرزمینی لطمه ای وارد شود
[ترجمه ترگمان]ما نتیجه سوال را بدون تعصب به مساله حل نشده آب های ارضی می پذیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The fishermen claimed that ships from another country had violated their territorial waters.
[ترجمه گوگل]ماهیگیران ادعا کردند که کشتی های کشوری دیگر آب های سرزمینی آنها را نقض کرده اند
[ترجمه ترگمان]ماهیگیران مدعی بودند که کشتی ها از یک کشور دیگر آبه ای قلمروی خود را زیر پا گذاشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The dumping of industrial waste will be prohibited outside territorial waters.
[ترجمه گوگل]تخلیه زباله های صنعتی در خارج از آب های سرزمینی ممنوع خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تخلیه زباله صنعتی در خارج از آبه ای قلمروی ممنوع خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The United States wanted the treaty to apply only outside the 12-mile limit of territorial waters, but it was overruled.
[ترجمه گوگل]ایالات متحده می خواست این معاهده فقط در خارج از محدوده 12 مایلی آب های سرزمینی اعمال شود، اما لغو شد
[ترجمه ترگمان]ایالات متحده خواهان اعمال تنها خارج از محدوده ۱۲ مایلی از آب های ارضی بود، اما رد آن رد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Governors say they are afraid of a rebuff if they venture too near territorial waters.
[ترجمه گوگل]فرمانداران می گویند که اگر بیش از حد به آب های سرزمینی نزدیک شوند، از پاسخ می ترسند
[ترجمه ترگمان]فرمانداران می گویند که آن ها می ترسند در صورتی که به آب های ساحلی نزدیک شوند، آن ها را نپذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The research ship Solo was seized when it crossed into territorial waters.
[ترجمه گوگل]کشتی تحقیقاتی سولو هنگام عبور از آب های سرزمینی توقیف شد
[ترجمه ترگمان]تنها زمانی که این کشتی به آبه ای قلمروی رفت، سولو کشف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. From 199 the dumping of all forms of industrial waste will be prohibited outside of territorial waters.
[ترجمه گوگل]از سال 199، تخلیه انواع زباله های صنعتی در خارج از آب های سرزمینی ممنوع خواهد بود
[ترجمه ترگمان]از ۱۹۹ نوع زباله صنعتی خارج از آب های منطقه ای ممنوع خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Heaven forbid that she should wander into any of his territorial waters.
[ترجمه گوگل]بهشت نکند که او در هر یک از آب های سرزمینی او سرگردان باشد
[ترجمه ترگمان]خدا نکند که او به هر کدام از آب های territorial برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. New Zealand legislation prohibiting nuclear-powered or nuclear-armed ships from its territorial waters had been first enforced in February 198
[ترجمه گوگل]قانون نیوزیلند برای ممنوعیت کشتی‌های هسته‌ای یا اتمی از آب‌های سرزمینی این کشور برای اولین بار در فوریه 198 اجرا شد
[ترجمه ترگمان]قانون نیوزیلند که کشتی های مسلح هسته ای یا هسته ای را از آبه ای قلمروی خود منع می کند، اولین بار در فوریه ۱۹۸ مورد اجرا قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] آبهای ساحلی، آبهای سرزمینی - بخشی از آبهای ساحلی که بر اساس قوانین بین المللی به سرزمینهای مجاور تعلق داشته باشد

انگلیسی به انگلیسی

• coastal waters, waters along a country's coastline which are a natural boundary between neighboring countries
a country's territorial waters are the parts of the sea close to its coast which it considers to be under its control, especially with regard to fishing rights.

پیشنهاد کاربران

territorial waters ( جغرافیای سیاسی )
واژه مصوب: آب های سرزمینی
تعریف: ← دریای سرزمینی
هو
آبهای ساحلی، معمولا بر اساس قوانین بین المللی تا فاصله سی کیلومتری از سواحل هر کشور جزو ابهای ساحلی ان کشور محسوب شده ومالکیت ان در اختیار ان کشور هست.
رونالد ریگان ریس جمهور معدوم امریکا طی امضای فرمانی بدون اینکه به قوانین سازمان ملل ارزشی قایل شود تا فاصله ۳۷۰ کیلومتری از سواحل شرق وغرب امریکا را جزو ابهای ساحلی ان کشور اعلام نمود.
...
[مشاهده متن کامل]

منبع : مجله گیتا نما .

بپرس