the flood


(انجیل) طوفان نوح

جمله های نمونه

1. The flood swept away many homes.
[ترجمه گوگل]سیل خانه های زیادی را با خود برد
[ترجمه ترگمان]سیل بسیاری از خانه ها را باخود برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The flood came about as a result of the heavy spring rains.
[ترجمه گوگل]این سیل در نتیجه بارندگی های شدید بهاری به وجود آمد
[ترجمه ترگمان]سیل ناشی از باران های سنگین بهاری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The insurers will need to assess the flood damage.
[ترجمه گوگل]بیمه گذاران باید خسارت سیل را ارزیابی کنند
[ترجمه ترگمان]شرکت کنندگان باید خسارات سیل را ارزیابی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The flood last year was a terrible catastrophe in which many people died.
[ترجمه گوگل]سیل سال گذشته یک فاجعه وحشتناک بود که در آن افراد زیادی جان باختند
[ترجمه ترگمان]سیل سال گذشته فاجعه ای وحشتناک بود که در آن بسیاری از مردم جان خود را از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The heavy rain was the cause of the flood.
[ترجمه گوگل]بارش شدید باران علت وقوع سیل بود
[ترجمه ترگمان]باران شدید علت سیل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The dam secured the city from the flood.
[ترجمه گوگل]سد شهر را از سیل ایمن کرد
[ترجمه ترگمان]این سد، شهر را از سیل تامین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The tides at highest mark regorge the flood.
[ترجمه گوگل]جزر و مد در بالاترین نقطه سیلاب را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]جزر و مد در بالاترین نقطه اوج سیل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I saved the animals from the flood.
[ترجمه گوگل]من حیوانات را از سیل نجات دادم
[ترجمه ترگمان] من حیوانات رو از سیل نجات دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sandbags will hold the flood waters back for a while.
[ترجمه گوگل]کیسه های شن آب سیل را برای مدتی نگه می دارند
[ترجمه ترگمان]Sandbags برای مدتی آب های سیل را عقب نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The flood caused serious destruction to the village.
[ترجمه گوگل]سیل خسارات جدی به روستا وارد کرد
[ترجمه ترگمان]سیل موجب تخریب جدی در این روستا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Several charities sent aid to the flood victims.
[ترجمه گوگل]چندین موسسه خیریه برای سیل زدگان کمک ارسال کردند
[ترجمه ترگمان]چندین موسسه خیریه به قربانیان سیل کمک کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The flood on the road eventually drained off into the ditch.
[ترجمه گوگل]سیل در جاده در نهایت به داخل خندق جاری شد
[ترجمه ترگمان]سیل در جاده سرانجام به نهر سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The flood has left villagers and animals desperately scavenging for food.
[ترجمه گوگل]سیل باعث شده است روستاییان و حیوانات به شدت به دنبال غذا بگردند
[ترجمه ترگمان]سیل روستاییان و حیوانات را به شدت برای غذا رها کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The flood was overwhelming and the city was soon drowned.
[ترجمه گوگل]سیل بسیار زیاد بود و شهر به زودی غرق شد
[ترجمه ترگمان]سیل طاقت فرسا بود و شهر بزودی غرق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• flood sent by god to destroy an evil world (biblical)

پیشنهاد کاربران

بپرس