thymine


(شیمی) تیمین (باز سفید رنگ و بلورین به فرمول c5h6n2o2

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a white crystalline organic base that is an essential component of DNA.

جمله های نمونه

1. Thymine or thymine nucleotide concentration was all disqulified.
[ترجمه گوگل]غلظت تیمین یا نوکلئوتید تیمین همگی حذف شد
[ترجمه ترگمان]thymine nucleotide یا thymine thymine all بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Thymine: Organic compound of the pyrimidine family, often called a Base, consisting of a ring containing Both nitrogen and carbon atoms, and a methyl group.
[ترجمه گوگل]تیمین: ترکیب آلی از خانواده پیریمیدین ها که اغلب به آن پایه می گویند، شامل حلقه ای است که هم اتم های نیتروژن و کربن و یک گروه متیل دارد
[ترجمه ترگمان]thymine: ترکیب آلی خانواده پیریمیدین، که اغلب a نامیده می شود، متشکل است از یک حلقه حاوی نیتروژن و اتم های کربن، و گروه متیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Tritium labeled thymine deoxyriboside ( [ H ] TdR ) uptake was measured to observe DNA synthesis.
[ترجمه گوگل]جذب دئوکسی ریبوزید تیمین نشاندار شده با تریتیوم ([H]TdR) برای مشاهده سنتز DNA اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]tritium با نام thymine deoxyriboside ([)جذب شد تا سنتز DNA را مشاهده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Quantum chemical calculations of gossypol and thymine reveal that the net electronic charge distributions along the boldfaced line of their structural formula (Fig. are just opposite in sign.
[ترجمه گوگل]محاسبات شیمیایی کوانتومی گوسیپول و تیمین نشان می‌دهد که توزیع بار الکترونیکی خالص در امتداد خط پررنگ فرمول ساختاری آنها (شکل درست مخالف علامت هستند
[ترجمه ترگمان]محاسبات شیمیایی کوانتومی of و thymine نشان می دهد که توزیع بار الکتریکی خالص در امتداد خط boldfaced فرمول ساختاری آن ها (شکل فقط در علامت مخالف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Resembles thymine, but easily interconverts to tautomeric form that pairs with guanine.
[ترجمه گوگل]شبیه تیمین است، اما به راحتی به فرم تومریک تبدیل می شود که با گوانین جفت می شود
[ترجمه ترگمان]thymine resembles (resembles thymine)، اما به راحتی با tautomeric جفت می شود که جفت with را تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are just four kinds: adenine, thymine, guanine and cytosine.
[ترجمه گوگل]فقط چهار نوع وجود دارد: آدنین، تیمین، گوانین و سیتوزین
[ترجمه ترگمان]چهار نوع وجود دارد: adenine، thymine، guanine و cytosine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The other two, thymine and cytosine, are single ring structures called pyrimidines.
[ترجمه گوگل]دو مورد دیگر، تیمین و سیتوزین، ساختارهای تک حلقه ای هستند که پیریمیدین نامیده می شوند
[ترجمه ترگمان]دو، thymine و cytosine، یک ساختار تک حلقه ای به نام pyrimidines هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is probably that the conjugated plane of gossypol is inserted into the base pair pleated sheet of the DNA double helical structure to associate with thymine through weak polar bond.
[ترجمه گوگل]احتمالاً صفحه مزدوج گوسیپول در ورقه چین دار جفت پایه ساختار مارپیچ دوگانه DNA قرار می گیرد تا از طریق پیوند قطبی ضعیف با تیمین مرتبط شود
[ترجمه ترگمان]این احتمال وجود دارد که صفحه مزدوج of در یک صفحه دو طبقه پایه مارپیچ دوگانه از ساختار مارپیچ دوگانه DNA وارد شده و با thymine از طریق پیوند ضعیف قطبی ارتباط داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He uses zeroes and ones to represent the very first chemical building blocks of life (most likely compounds based on adenine, thymine, guanine, cytosine or uracil).
[ترجمه گوگل]او از صفر و یک برای نشان دادن اولین بلوک های شیمیایی زندگی (به احتمال زیاد ترکیبات مبتنی بر آدنین، تیمین، گوانین، سیتوزین یا اوراسیل) استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]او از صفر و کسانی استفاده می کند که اولین بلوک های سازنده اولیه شیمیایی حیات (به احتمال زیاد ترکیبات براساس adenine، thymine، guanine، cytosine یا لهجه ای)را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. According to the AIM and NBO analysises, hydrogen bond between thymine and formaldehyde plays an important role in stabilizing the complex. Conformer (A) has the most stability in this work.
[ترجمه گوگل]با توجه به تجزیه و تحلیل AIM و NBO، پیوند هیدروژنی بین تیمین و فرمالدئید نقش مهمی در تثبیت کمپلکس ایفا می کند کانفورمر (A) بیشترین ثبات را در این کار دارد
[ترجمه ترگمان]به گفته AIM و NBO analysises، پیوند هیدروژنی بین thymine و فرمالدهید نقش مهمی در تثبیت مجموعه ایفا می کند conformer (A)بیش ترین ثبات را در این کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Then they timed the reactions that caused the new thymine bonds to form.
[ترجمه گوگل]سپس آنها واکنش هایی را که باعث تشکیل پیوندهای تیمین جدید شد، زمان بندی کردند
[ترجمه ترگمان]بعد، آن ها the را برنامه ریزی کردند که باعث شد که the جدید thymine شکل بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It stores information as a sequence of chemical building blocks (nucleotides) we call A, C, T, and G (for adenine, cytosine, thymine, and guanine in DNA, and uracil replacing thymine in RNA).
[ترجمه گوگل]این اطلاعات را به عنوان دنباله ای از بلوک های سازنده شیمیایی (نوکلئوتیدها) که ما A، C، T و G می نامیم (برای آدنین، سیتوزین، تیمین و گوانین در DNA، و اوراسیل جایگزین تیمین در RNA) ذخیره می کند
[ترجمه ترگمان]این سیستم اطلاعات را به عنوان یک رشته از بلوک های سازنده مواد شیمیایی (nucleotides)ذخیره می کند (nucleotides)ما A، C، T و G (برای adenine، cytosine، thymine و guanine در DNA نامیده می شود و پذیرا جایگزینی thymine در RNA)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The only difference is that in the RNA copy, thymine is replaced with the closely related base uracil, commonly abbreviated U.
[ترجمه گوگل]تنها تفاوت این است که در کپی RNA، تیمین با اوراسیل پایه نزدیک به هم که معمولاً به اختصار U نامیده می شود جایگزین می شود
[ترجمه ترگمان]تن ها تفاوت این است که در نسخه RNA وجود دارد که thymine با فرمول زیر به طور کامل با حروف اختصاری U جایگزین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The base ratio of 1:1 for the bases adenine and thymine and the bases cytosine and guanine was the first clue to the specificity of BASE PAIRING in the nucleic acids.
[ترجمه گوگل]نسبت پایه 1:1 برای بازهای آدنین و تیمین و بازهای سیتوزین و گوانین اولین سرنخ برای ویژگی BASE Pairing در اسیدهای نوکلئیک بود
[ترجمه ترگمان]نسبت پایه ۱: ۱ برای the و thymine و the cytosine و guanine اولین سرنخ برای ویژگی of pairing در اسیده ای نوکلییک بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• crystalline substance derived from thymus dna and used in medicine

پیشنهاد کاربران

تیمین ( اسم ) : یکی از چهار ماده شیمیایی اساسی در DNA

بپرس