venesection

/venɪˈsekʃən//ˌvenɪˈsekʃən/

معنی: خون گیری، فصد
معانی دیگر: رجوع شود به: phlebotomy، venisection فصد fasd، باز کردن ورید

جمله های نمونه

1. The therapy of venesection had conspicuous effect. Although frequency of electric acupuncture was the secondary factor, the effect was still conspicuous.
[ترجمه گوگل]درمان ونکسیون اثر قابل توجهی داشت اگر چه فراوانی طب سوزنی الکتریکی عامل ثانویه بود، اما اثر آن همچنان مشهود بود
[ترجمه ترگمان]درمان of اثر آشکاری داشت اگرچه فراوانی طب سوزنی عامل دوم بود، اما تاثیر آن هنوز مشخص بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Results: As a simple and effective medical treatment, venesection and phlebotomy therapy could be the supplement of other therapy and method of adjunctive therapy.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: به عنوان یک درمان دارویی ساده و مؤثر، ونکسیون و فلبوتومی درمانی می‌تواند مکمل سایر درمان‌ها و روش‌های درمان کمکی باشد
[ترجمه ترگمان]نتایج: به عنوان یک درمان پزشکی ساده و موثر، venesection و phlebotomy، می تواند مکمل دیگر درمان و روش درمان adjunctive باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective:To observe the clinical effectiveness of venesection and drawing-jar plus TDP in treating h. zoster.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثربخشی بالینی ونسکشن و کشیدن جار به اضافه TDP در درمان h زوستر
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر بالینی of و drawing به اضافه TDP در درمان h zoster
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Conclusion: venesection and phlebotomy therapy with extensive prospect of development, needs further research and summarization.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: درمان ونکسیون و فلبوتومی با چشم‌انداز وسیع توسعه، نیاز به تحقیق و خلاصه‌سازی بیشتری دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: درمان venesection و حجامت با چشم انداز گسترده توسعه، نیاز به تحقیق و خلاصه سازی بیشتر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Objective:Discuss the venesection and phlebotomy therapy.
[ترجمه گوگل]هدف: در مورد درمان رگ و فلبوتومی بحث کنید
[ترجمه ترگمان]هدف: در مورد the و گرفتن رگ زدن و زدن، بحث کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Method: Discuss the venesection and phlebotomy therapy based on theory and practice.
[ترجمه گوگل]روش: در مورد درمان ونکسیون و فلبوتومی بر اساس تئوری و عمل بحث کنید
[ترجمه ترگمان]روش: در مورد روش درمان و گرفتن رگ زدن، براساس تئوری و عمل توضیح دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Objective: To get some anatomical information useful to the smooth operation of block anesthesia of saphenous nerve, superficial and deep peroneal nerves and venesection of great saphenous vein.
[ترجمه گوگل]هدف: به دست آوردن اطلاعات آناتومیکی مفید برای عملکرد روان بی حسی بلوکی عصب صافن، اعصاب پرونئال سطحی و عمیق و ونکسیون ورید صافن بزرگ
[ترجمه ترگمان]هدف: برای به دست آوردن اطلاعات تشریحی مفید برای عملیات آرام اعصاب block اعصاب، اعصاب سطحی و محکم پرونئال به طور شدید و هم چنین venesection از رگ saphenous بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective: To observe the Clinical effect of treatment of Bandlike Herpes with Venesection Cupping and Moxibustion.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر بالینی درمان هرپس نواری با حجامت ونکسشن و موکسی‌بشن
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر بالینی درمان of با Venesection Cupping و Moxibustion
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective:To investigate the therapeutic effect and nursing care on the patients who was ill with apoplectic anandia and received venesection combined with language rehabilitation training.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمانی و مراقبت پرستاری بر بیماران مبتلا به آناندیا آپوپلکتیک و دریافت رگ همراه با آموزش توانبخشی زبان
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر درمانی و مراقبت پرستاری بر بیمارانی که مبتلا به سکته مغزی شده بودند و venesection را با آموزش های rehabilitation زبان ترکیب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خون گیری (اسم)
bloodletting, phlebotomy, depletion, venesection

فصد (اسم)
bloodletting, phlebotomy, venesection

انگلیسی به انگلیسی

• bloodletting, practice of drawing blood from a vein as a medical therapy, phlebotomy

پیشنهاد کاربران

بپرس