1. Right: A handsome array in calf, morocco and vellum.
[ترجمه گوگل]سمت راست: آرایهای زیبا در گوساله، مراکش و ولوم
[ترجمه ترگمان] درسته: یه لباس زیبا تو گوشت، مراکش و پوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Some of the vellum bound books are nearly 400 years old and have been read by successive generations of Oxford students.
[ترجمه گوگل]برخی از کتابهای جلددار نزدیک به 400 سال قدمت دارند و توسط نسلهای متوالی دانشجویان آکسفورد خوانده شدهاند
[ترجمه ترگمان]حدود ۴۰۰ سال قدمت دارد و توسط نسل های متوالی دانشجویان آکسفورد خوانده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The thick creamy vellum was covered in a large black scrawl.
[ترجمه گوگل]پوسته خامه ای ضخیم با یک خراش سیاه بزرگ پوشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]پوست ضخیم آن با خط درشت سیاه پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For example, animal skins called parchment and vellum were used by the ancient Greeks.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، پوست حیوانات به نام پوست و پوست توسط یونانیان باستان استفاده می شد
[ترجمه ترگمان]برای مثال پوست حیوانات به نام پوست و پوست پوست توسط یونانیان باستان مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Glazed vellum: Vellum paper with a glazed surface, used for decorative documents.
[ترجمه گوگل]ولوم لعابدار: کاغذ ولوم با سطح لعابدار که برای اسناد تزئینی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]پوست پوست: کاغذ Vellum با سطح شیشه ای، برای اسناد زینتی به کار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pen and brown - ink vellum paper folded twice. 8 x 7 in.
[ترجمه گوگل]قلم و قهوه ای - کاغذ پوسته جوهر دو بار تا شده است 8×7 اینچ
[ترجمه ترگمان]کاغذ پوستی کاغذ پوستی دو بار کاغذ پوستی را تا کرد ۸ * ۷ اینچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Its nonextant original was written on vellum.
[ترجمه گوگل]اصل غیر موجود آن روی پارچه نوشته شده بود
[ترجمه ترگمان]نوشته اصلی آن بر روی پوست کاغذ نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Around the walls were shelves which stretched up to the blackened ceiling, bearing more rolls of vellum.
[ترجمه گوگل]دور تا دور دیوارها قفسههایی قرار داشت که تا سقف سیاهشده امتداد مییافتند و رولهای بیشتری از پارچه را در خود جای میدادند
[ترجمه ترگمان]در اطراف دیوارها قفسه کوچکی قرار داشت که به سقف تیره و سیاه پیچیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The fore-edge painting could, of course, be combined with a vellum or Etruscan calf binding.
[ترجمه گوگل]البته میتوان نقاشی لبه جلویی را با چسباندن گوساله یا اتروسکی ترکیب کرد
[ترجمه ترگمان]البته نقاشی پیش از لبه می تواند با یک پوست پوست پوست و یا (اتروسکان)ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But how to wring new information from a few old pieces of vellum and papyrus?
[ترجمه گوگل]اما چگونه می توان اطلاعات جدید را از چند تکه پارچه قدیمی و پاپیروس جمع کرد؟
[ترجمه ترگمان]اما چطور اطلاعات جدید را از چند تکه کاغذ پوستی و پاپیروس بگیرید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Athelstan immediately closed his eyes and sniffed the sweet odour of fresh scrubbed parchment and vellum.
[ترجمه گوگل]اتلستان فوراً چشمانش را بست و بوی شیرین پوست و پوسته تازه تمیز شده را استشمام کرد
[ترجمه ترگمان]آتلستن فورا چشمانش را بست و بوی شیرین کاغذ پوستی را بو کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In many imposing antique shops you will see stately bookcases full of attractive calf and vellum.
[ترجمه گوگل]در بسیاری از عتیقهفروشیهای باشکوه، قفسههای کتاب باشکوهی را خواهید دید که مملو از گوسالهها و پارچههای زیبا هستند
[ترجمه ترگمان]در بسیاری از فروشگاه های باستانی، قفسه های پر زرق و برق پر از گوساله و پوست زیبا خواهید دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He then wrote, his quill pen scratching a piece of vellum.
[ترجمه گوگل]او سپس نوشت، در حالی که خودکارش تکهای از پوست را میخراشید
[ترجمه ترگمان]سپس قلم پرش را روی کاغذ پوستی نوشت و نوشت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Whose words deserve expensive risk-taking with black inks, gold leaf and vellum?
[ترجمه گوگل]کلمات چه کسی مستحق ریسک پذیری گران قیمت با جوهر سیاه، ورق طلا و پوسته هستند؟
[ترجمه ترگمان]این کلمات ارزش گران بها را دارند - با جوهر سیاه، برگ طلایی و پوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید