yeller

جمله های نمونه

1. If your boss is a yeller and is creating a tough--or even hostile--working environment, say something like, "These aren't the conditions I work best under. Let's talk about a way to make them better. "
[ترجمه گوگل]اگر رئیس شما فریاد می زند و در حال ایجاد یک محیط کاری سخت - یا حتی خصمانه- است، چیزی شبیه این بگویید: "اینها شرایطی نیستند که من در آنها بهترین کار را انجام می دهم بیایید در مورد راهی برای بهبود آنها صحبت کنیم "
[ترجمه ترگمان]اگر رئیس تان یک yeller است و یک محیط کار سخت و یا حتی متخاصم ایجاد می کند، بگویید: \" اینها شرایطی نیستند که من تحت کنترل آن ها هستم بیایید در مورد راهی برای بهتر کردن آن ها صحبت کنیم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Earlier that month, he confessed that Old Yeller kept defying his bearish view.
[ترجمه گوگل]اوایل همان ماه، او اعتراف کرد که پیر یلر مدام دیدگاه نزولی او را به چالش می کشد
[ترجمه ترگمان]در اوایل همان ماه، او اعتراف کرد که Yeller پیر با دیدگاه خشن خود مبارزه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If your boss is a yeller and is creating a tough--or even hostile--working environment, say something like, "These aren't the conditions I work best under.
[ترجمه گوگل]اگر رئیس شما فریاد می زند و در حال ایجاد یک محیط کاری سخت - یا حتی خصمانه- است، چیزی شبیه این بگویید: «اینها شرایطی نیستند که من در آن بهترین کار را انجام می دهم
[ترجمه ترگمان]اگر رئیس تان یک yeller است و یک محیط کار سخت و یا حتی متخاصم ایجاد می کند، بگویید: \" اینها شرایطی نیستند که من تحت کنترل آن ها هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Old Yeller clipped a fresh record today, settling at $143 90/oz on Comex.
[ترجمه گوگل]اولد یلر امروز رکورد جدیدی را ثبت کرد و در کامکس به 143 دلار 90 دلار در هر اونس رسید
[ترجمه ترگمان]Yeller پیر امروز رکورد تازه ای را به ثبت رساند و در سال Comex به ۱۴۳ \/ ۱۴۳ دلار رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Is your boss a yeller, a micromanager or clueless?
[ترجمه گوگل]آیا رئیس شما فریاد می زند، مدیر خرد یا بی خبر است؟
[ترجمه ترگمان]آیا رئیس شما a، a یا ندانید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If you're married to a yeller, don't yell right back, advises William Doherty, a marriage and family therapist and professor in the Family Social Science Department at the University of Minnesota.
[ترجمه گوگل]ویلیام دوهرتی، درمانگر ازدواج و خانواده و پروفسور دپارتمان علوم اجتماعی خانواده در دانشگاه مینه سوتا، توصیه می کند که اگر با فردی که فریاد می زند ازدواج کرده اید، بلافاصله فریاد نزنید
[ترجمه ترگمان]ویلیام دوهرتی، مشاور خانواده و درمانگر خانواده در دانشکده علوم اجتماعی خانواده در دانشگاه مینه سوتا به ویلیام دوهرتی توصیه می کند که اگر با زن yeller ازدواج کنید، سر راست گریه نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Is your boss a yeller, a micro manager or clueless? Does he put insulting notes on memos that co-workers can see? Does he throw things?
[ترجمه گوگل]آیا رئیس شما فریاد می زند، مدیر خرد یا بی خبر است؟ آیا او یادداشت های توهین آمیزی را روی یادداشت ها می گذارد که همکاران بتوانند ببینند؟ آیا او چیزهایی را پرتاب می کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا رئیس شما یک yeller، یک مدیر خرد یا ندانید؟ آیا او یادداشت های توهین آمیزی به یادداشت ها، که کارگران می توانند ببینند، ارائه می دهد؟ آیا او چیزها را پرت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Labeling the feeling helps both the yeller and the receiver calm down and get a bit of perspective.
[ترجمه گوگل]برچسب زدن به احساس هم به فریادکننده و هم به گیرنده کمک می‌کند تا آرام شوند و کمی دید پیدا کنند
[ترجمه ترگمان]این احساس به هم کمک می کند و هم گیرنده به آرامی به پایین نگاه می کند و کمی پرسپکتیو (پرسپکتیو)به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Old Yeller dies, Darth Vader is Luke's dad, Little Red Riding Hood lives.
[ترجمه گوگل]پیر یلر می میرد، دارث ویدر پدر لوک است، کلاه قرمزی زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]رفیق قدیمی، \"دارث ویدر\"، پدر لوک، شنل قرمزی کوچولو زندگی میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But despite clues from cinematic rabies cases, such as Cujo and Old Yeller, what do we know about this dismal disease and how it spreads?
[ترجمه گوگل]اما علیرغم سرنخ هایی از موارد هاری سینمایی، مانند کوجو و یلر قدیمی، ما در مورد این بیماری شوم و نحوه انتشار آن چه می دانیم؟
[ترجمه ترگمان]اما با وجود نشانه های هاری در موارد هاری، از قبیل Cujo و Yeller پیر، ما در مورد این بیماری شوم و چگونگی گسترش آن چه می دانیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who shouts, one who yells

پیشنهاد کاربران

داد زن، فریاد کش، هوچی، اهل داد و فریاد، پُر سر و صدا

بپرس