zealously


باشوق وذوق، غیورانه

جمله های نمونه

1. The males guard their mates zealously.
[ترجمه گوگل]نرها با غیرت از جفت خود محافظت می کنند
[ترجمه ترگمان]مردان با مجاهدت از mates محافظت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. YONGMAO zealously to do business hand in hand with friends abroad, to create beautiful future.
[ترجمه گوگل]YONGMAO مشتاقانه به انجام تجارت دست در دست با دوستان خارج از کشور، برای ایجاد آینده زیبا
[ترجمه ترگمان]افرادی که در خارج از کشور با شور و شوق برای ایجاد آینده ای زیبا دست به دست هم می دهند، با شور و شوق دست به دست هم می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Zealously welcome national each cowboy wholesaler with this factory relation, establishes the long - term partner, communal development.
[ترجمه گوگل]با غیرت ملی از هر عمده‌فروش گاوچران با این رابطه کارخانه استقبال می‌کند، شریک بلندمدت، توسعه جمعی را ایجاد می‌کند
[ترجمه ترگمان]zealously، عمده فروش این کارخانه، با این رابطه کارخانه، شریک بلند مدت و توسعه مشترک را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She worked zealously to raise funds for the literacy project.
[ترجمه گوگل]او با اشتیاق برای جمع آوری کمک های مالی برای پروژه سوادآموزی کار کرد
[ترجمه ترگمان]او با شور و شوق برای جمع آوری پول برای پروژه سواد آموزی کار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In full agreement with his abbot, Columban zealously practiced the severe discipline of the monastery, leading a life of prayer, ascesis and study.
[ترجمه گوگل]کلمبان در توافق کامل با راهب خود، نظم شدید صومعه را با غیرت انجام داد و زندگی پر از دعا، زهد و مطالعه داشت
[ترجمه ترگمان]در موافقت کامل با اسقف او، Columban با شور و شوق انضباط شدید صومعه را تمرین و منجر به برگزاری نماز، ascesis و تحصیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A lawyer should represent a client zealously within the bounds of the law.
[ترجمه گوگل]وکیل باید با غیرت موکل را در حدود قانون نمایندگی کند
[ترجمه ترگمان]وکیل باید در محدوده قانون با شور و شوق حضور داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Details of its past activities were zealously guarded.
[ترجمه گوگل]جزئیات فعالیت های گذشته آن با غیرت محافظت می شد
[ترجمه ترگمان]جزئیات فعالیت های گذشته آن به شدت محافظت می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He is zealously competing for this promotion opportunity.
[ترجمه گوگل]او مشتاقانه برای این فرصت ارتقاء رقابت می کند
[ترجمه ترگمان]او به شدت برای این فرصت تبلیغاتی رقابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This right to operate as independent contractors rather than as salaried servants of the state has been zealously preserved by general practitioners.
[ترجمه گوگل]این حق برای فعالیت به عنوان پیمانکاران مستقل و نه به عنوان خدمتگزاران حقوق بگیر دولت، با غیرت توسط پزشکان عمومی حفظ شده است
[ترجمه ترگمان]این حق دارد که به عنوان پیمانکاران مستقل عمل کند تا اینکه کارمندان حقوق بگیر دولت با شور و شوق توسط افراد حرفه ای حفظ شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We welcome and anticipates the new and original customers zealously the long - term cooperation.
[ترجمه گوگل]ما مشتريان جديد و اصلي را مشتاقانه از همكاري بلندمدت استقبال و پيش بيني مي كنيم
[ترجمه ترگمان]ما با شور و اشتیاق مشتریان جدید و جدید را مشتاقانه پیش بینی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. See how the peasants who hitherto detested the schools are today zealously setting up evening classes!
[ترجمه گوگل]ببینید دهقانانی که تا آن زمان از مدارس متنفر بودند، چگونه امروز با غیرت کلاس های عصر برپا می کنند!
[ترجمه ترگمان]ببینید چگونه روستاییان که تا به حال از مدرسه متنفر بوده اند امروز برای شروع کلاس های شبانه به کار مشغولند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As tribes continue to pursue their own interests ever more zealously, the idealistic rhetoric of multinational organizations will become ever more risible.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که قبایل با غیرت بیشتر به دنبال منافع خود هستند، لفاظی آرمان گرایانه سازمان های چند ملیتی بیش از پیش خشن خواهد شد
[ترجمه ترگمان]همانطور که قبایل همچنان علایق خود را دنبال می کنند، the idealistic سازمان های چند ملیتی تبدیل به risible می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Of course the more unpleasant a duty was, the more zealously Miss Glover performed it.
[ترجمه گوگل]البته هر چه یک وظیفه ناخوشایندتر بود، خانم گلاور با غیرت بیشتری آن را انجام می داد
[ترجمه ترگمان]البته هر چه بیشتر از این وظیفه ناخوشایند بود، با وجود more که خانم گلاور اولین بار آن را اجرا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• eagerly, desirously, arduously, excitedly

پیشنهاد کاربران

با جدیت، غیرتمندانه، با اشتیاق.
Are you zealously declaring the good news and helping people to appreciate the dignity, splendor, and majesty of Jehovah God
آیا شما نیز با جدّیت خبر خوش کتاب مقدّس را به مردم میرسانید و آنان را در درک عظمت، حشمت و جلال یَهُوَه خدا یاری میکنید؟
...
[مشاهده متن کامل]

Zealously Motivate One Another to Fine Works
یکدیگر را غیورانه به کارهای نیکو ترغیب کنید
Realizing this, surely we should put spiritual interests first and zealously concentrate on the lifesaving Kingdom - preaching work
گر به این موقعیت خطیر آگاهیم، آیا بهتر نیست که به امور روحانی ارجحیت دهیم و با اشتیاق تمام نیروی خود را بر فعالیت موعظهٔ ملکوت متمرکز کنیم؟

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
فعل ( verb ) : _
اسم ( noun ) : zeal / zealot / zealotry
صفت ( adjective ) : zealous
قید ( adverb ) : zealously
غیرت مندانه، با همت

بپرس