اداب کوی جانان

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] آداب کوی جانان (آداب زیارت حسینی). آداب کوی جانان (آداب زیارت حسینی) ترجمه فارسی کتاب ادب الزائر لمن یَمَّم الحائر اثر علامه امینی نویسنده کتاب شریف الغدیر می باشد که به قلم محسن رجبی در سال 1385ش ترجمه و تحقیق شده است.
مترجم ترجمه ای سلیس و روان ارائه داده است. وی سعی در حفظ امانت در ترجمه داشته و هر کجا بنای بر افزودن مطلبی توضیحی به متن داشته آن را در کروشه آورده است.
علاوه بر ترجمه، مصادر، منابع روایات، ادعیه، زیارات و دیگر مطالب مطرح شده در کتاب مورد تحقیق قرار گرفته و تعلیقات توضیحی و بحث های مستقلی به آن افزوده شده است. همچنین برای نکوداشت نام و یاد علامه، فصلی در ابتدای کتاب با عنوان «جامی از صهبای غدیر» افزوده شده که بیان سیره مؤلف کتاب، علامه امینی است ....
در فصل اول کتاب ابتدا حیات علامه امینی و آثار او بررسی شده است. پس از آن شخصیت علامه امینی در چهار بخش زیر، ترسیم گردیده است:
الف) شناخت تکلیف: بزرگ مردان تاریخ ازآن رو به قله های کمال دست یافتند که به تناسب استعداد و زمان خویش، تکلیف خود را شناختند و تکالیف خود را در لحظه و زمان خود با تمام وجود به انجام رساندند؛ مترجم معتقد است علامه نیز همواره درصدد شناخت تکلیف بود تا نقشی تازه بر ایوان هستی به یادگار نهد و شعری جدید از حق و عدالت و فضیلت بسراید و چه نیکو سرود شعر همواره تاریخ، شعر حقیقت انسان، شعر کمال طلبی بشر و شعر حماسه «الغدیر» را ....
ب) عشق به اهل بیت(ع): علامه امینی، فانی در عشق آل الله(ع) بود. ایشان، پروانه ای پرسوخته در آتش عشق بودند که هیچ گاه از تلاش و پویش، تا آخرین دم حیات، دست نکشید تا سوخت و فانی و وجه اللهی شد و باقی ماند (همان، ص28). به اعتقاد مترجم، آثار علامه، همه گواه عشق سوزان ایشان است؛ «الغدیر» با فریاد حقیقت طلبی، افشای رازهای ناگفته و شعرهای ناخوانده، امت اسلام را به دریافت حقیقت و وحدت صفوف اسلامی، تحت لوای آل محمد(ص) فرا می خواند و آن اجابت امت اسلام، بلکه همه انسان های آزاده از هر مذهب و دینی، به ندای جاودانه این رادمرد علوی است ....

پیشنهاد کاربران

بپرس