علامه قزوینی و کتب خطی

پیشنهاد کاربران

بنام خدا
با سلام، علامه قزوینی کتاب شناس و مصحح برخی کتب فارسی که ۳۶ سال از عمرش را در برلین و پاریس سپری کرد و از کتب مهم اسلامی فارسی و عربی کتابخانه ملی پاریس عکس برداری میکرد و از دوستان صمیمی ادوارد براون و حسن تقی زاده مدیر روزنامه کاوه در برلین بود، در شماره دوم سال اول مجله یادگار عباس اقبال آشتیانی مقاله ای نوشته که از فردی مانند او بعید هست و من کلمه خاصی برای وی بکار نمیبرم ولی خودتان قضاوت فرمایید: نوشته که از اینکه کتب فارسی و عربی و ترکی خطی که در کتابخانه های بزرگ اروپا هستند خوشحالم چون اگر این نسخ خطی در ایران بود به علت عدم نگهداری صحیح انها ازبین میرفتند ولی در اینجا تحت شرایط علمی کتابداری حفاظت میشوند و برخی از انها توسط اساتید اروپایی تنقیح و تصحیح شده و با چاپی نفیس به بازار میرود ، این سخنان از یک دانشمند بعید هست هزاران جلد کتاب در قرون استعمار از هند ، ایران ، اندونزی وممالک عربی و پس از تجزیه عثمانی کتابخانه های ان کشور تا حدودی چپاول شدند ایا کتبی که از هفت قرن پیش در ایران مانده بود خراب شده بود نه خیر ، همه علما ارزش کتاب را مخصوصا دستنوشته ها رامیدانستند ولی اروپایی ها به نحوی از انحا کتب ما و سایر کشورها را به یغما بردند. البته من مقاله قزوینی را به صورت نقل قول غیر مستقیم نوشتم و بهتر هست علاقمندان خودشان این مقاله را رویت فرمایند!!!
...
[مشاهده متن کامل]

خاطر نشان میسازد خوب حالا این امانات ما را به خودمان بر میگردانند. کتبی که از بقعه شیخ صفی الدین اردبیلی که وقفی بودند به اشاره یک شرق شناس غیر معروف روس به ژنرال سیسیانوف فرمانده نیروهای مهاجم تزاری در جنگهای ایران و روس با مقادیری از بشقاب های چینی هنری و قالیچه های ابریشمی و برخی اشیا وقفی به بهانه بررسی و مطالعه به تفلیس و از انجابه سن پیترز بورگ منتقل شدند. واقعا برای کسانی که قدر کناب را می دانند بسیار درد ناک هست.
با سپاس

بپرس