قتل ترحمی

دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] قتل ترحمی به کشتن انسانی که از مریضی رنج می برد گفته می شود و یکی از مسایل مستحدثه در باب حدود و قصاص فقه است.
در فقه از قتل ترحمی یا آتانازی یا مرگ شیرین سخنی به میان نیامده است ولی در فرهنگ انگلیسی به فارسی به معانی مرگ آسان، مرگ یا قتل کسانی که دچار مرض سخت و لاعلاج اند برای تخفیف درد آنها بکار رفته است واژه اوتانازی در نوشته های فارسی اکنون به معنای بیمار کشی طبی یا سریع در مرگ محتضر و در مواردی هم به معنای مرگ آرام و آسان به کار برده می شود به هر حال آتانازی به معنی مرگ شیرین، مرگ خوب، مرگ مطلوب، قتل ناشی از ترحم...مورد استفاده قرار می گیرد.
مظاهر تهرانی، مسعود؛ حق مرگ در حقوق کیفری، ص۱۳.
واژه آتانازی که ریشه آن از اصطلاح یونانی( Euthanasia ) به معنای خوب و راحت و thanasia به معنای مرگ گرفته شده است و در معنای تحت الفظی به معنای مرگ خوب یا مرگ راحت می باشد آتانازی یک اصطلاح عمومی است که بر اساس زمینه مورد استفاده معانی مختلفی را می توان از آن استنباط نمود، از نظر لغوی این واژه بیانگر عملی است که در آن مرگ بیمار به شیوه ای صورت می گیرد که کمترین میزان رنج و عذاب را برایش به همراه داشته باشد بنابراین آتانازی انواع مختلفی دارد.
شهریار اسلامی تبار و محمد رضا الهی منش؛ مسائل اخلاقی و حقوقی قتل ترحم آمیز، ص۱۱.
۱- قتل ترحمی (آتانازی) داوطلبانهبه مواردی اطلاق می شود که فرد از دیگری می خواهد تا او را به کام مرگ بفرستد یا در این راه به او کمک کند.۲-قتل ترحمی (آتانازی) غیر داوطلبانهبه مواردی اطلاق می شود که آتانازی بدون اعلام رضایت و نظر فرد یا بیمار انجام می شود وقتی خود فرد قادر به تصمیم گیری نباشد خانواده یا خویشان در مورد قطع درمان هایی که به بهبود وضع بیمار کمکی نمِی کند تصمیم گیری می کنند.۳-قتل ترحمی (آتانازی) مستقیمبه مواردی اطلاق می شود که اقدام خاصی برای پایان دادن به زندگی بیمار صورت گیرد.۴-قتل ترحمی (آتانازی) یا آتانازی غیر مستقیمبه مواردی اطلاق می شود که درمان ها و یا دستگاه های حیاتی مراقبت از بیمار در شرایطی که هیچ کمکی به بهبود وضعیت بیمار نمی کند کنار گذاشته می شوند.
شهریار اسلامی تبار و محمد رضا الهی منش؛ مسائل اخلاقی و حقوقی قتل ترحم آمیز، ص۱۱.
...

پیشنهاد کاربران

بپرس