انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی فارسی به انگلیسی انگلیسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات کلمات اختصاری لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

عاطفه انارکی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

1 turn from رو برگرداندن ١٣٩٨/٠٣/٠٤
|

2 master entrance exam کنکور کارشناسی ارشد ١٣٩٨/٠٣/٠٤
|

3 weigh against سنجیدن در مقابل ١٣٩٨/٠٣/٠٤
|

4 tropical cyclone گردباد استوایی ١٣٩٨/٠٢/٢٨
|

5 Tongue in Cheek as a joke ١٣٩٨/٠٢/٢٦
|

6 Straight From the Horse's Mouth from a very reliable source ١٣٩٨/٠٢/٢٦
|

7 For the Birds totally uninteresting and meaningless ١٣٩٨/٠٢/٢٦
|

8 restrained کنترل شده ١٣٩٨/٠٢/٢٦
|

9 Smell a Rat ?How come the front door is open
? Didn't you close it before we went shopping

I'm sure I did. I can't understand it. Frankly, I smell a ...
١٣٩٨/٠٢/٢٦
|

10 بشکست شکسته خاطرشد.خفیف و خوار شد ١٣٩٨/٠٢/١٩
|

11 خلقی کردن مزاح کردن ١٣٩٨/٠٢/١٩
|

12 قلب دل.دگرگون شده و منقلب شده.تقلبی و ناسره ١٣٩٨/٠٢/١٩
|

13 احولی پیچیدگی در چشم ١٣٩٨/٠٢/١٩
|

14 turn away علاقه مند نبودن
رو برگرداندن
١٣٩٨/٠٢/١٨
|

15 put aside ذخیره کردن ١٣٩٨/٠٢/١٨
|

16 take up علاقه مند بودن به فعالیت های جدید و وقت صرف کردن برای ان ١٣٩٨/٠٢/١٨
|

17 draw together 1-توافق کردن
2-متحد کردن
١٣٩٨/٠٢/١٨
|

18 built up توسعه دادن ١٣٩٨/٠٢/١٨
|

19 be at the high از نظر اماری در سطح بالایی بودن ١٣٩٨/٠٢/١٨
|

20 go the distance تمام کردن ١٣٩٨/٠٢/١٨
|

21 Do the trick موثربودن و به نتیجه مطلوب رساندن ١٣٩٨/٠٢/١٨
|

22 what is more اصطلاح /برای اضافه کردن اطلاعات به منظور تاکید انچه گفته میشود/علاوه بر ان ١٣٩٨/٠٢/١٧
|

23 gentleman all round He is a gentleman all round
او از هرجهت ادم با شخصیته
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

24 in good condition He is in good condition
او خوب مانده است
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

25 behind the times افکار کهنه داشتن ١٣٩٨/٠٢/١٧
|

26 as cool as a cucumber He is as cool as a cucumber
مثل سیب زمینی بی برگ
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

27 as bold as a brass He is as bold as a brass
رویش سنگ پای قزوینه
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

28 behind he is so behind
طرف شوته
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

29 rolling in money He is rolling in money ١٣٩٨/٠٢/١٧
|

30 present minded He is really present-minded
او واقعا حضور ذهن خوبی دارد
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

31 post master at He is post master at
طرف خدای فلان کارهست
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

32 over the hill He is over the hill
او سن و سالی ازش گذشته
١٣٩٨/٠٢/١٧
|

33 Back up Back up:
Make a copy of computer data
تهیه ی کپی از داده های کامپیوتر

١٣٩٨/٠٢/١٧
|

34 put somebody though شخصی را ازطریق تلفن به دیگری وصل کردن ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

35 play the fool رفتار احمقانه داشتن ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

36 on the spot سریعا.در زمان و مکان مناسب ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

37 boil down منتج شدن.خم شدن ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

38 mind go blank suddenly can not remember ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

39 have a word with somebody با کسی صحبت کردن
EX:I had a word with her family
با خانواده اش صحبت کردم
١٣٩٨/٠٢/١٤
|

40 i was wondering if می خواستم بدونم اگر.. ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

41 He is not permitted to receive any visitors او ممنوع الملاقات است . ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

42 sailed through به اسانی گذراندن و کاری را با سهولت انجام دادن
١٣٩٨/٠٢/١٤
|

43 be on the ball اماده به کار
١٣٩٨/٠٢/١٤
|

44 cast iron alibi دلیل کاملا محکم برای اثبات غیبت ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

45 with flying colors با موفقیت کامل ١٣٩٨/٠٢/١٤
|

46 mix and match سوا کردن کالا
١٣٩٨/٠٢/١٤
|

47 it sells like hot cakes بسیار پر فروشه
١٣٩٨/٠٢/١٤
|

48 Playoff به معنی تسویه کردن نمیشه،کاربر rozنوشتند
اشتباه تایپی دارند،pay off,تسویه کردن معنی میده!!!!!!!
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

49 From scratch یاد گرفتن چیزی از اولش
If I go to France ,I 'll have to learn
France from scratch
اگر به فرانسه بروم ،زبانشان رو باید از اولش یاد بگیرم
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

50 Can not wait بسیار مشتاق و بی صبر بودن
I can not wait to see you
بسیار مشتاق دیدن تو هستم
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

51 Fed up with She is fed up with her life
از زندگی اش خسته شده است
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

52 Make ends meet He can not make ends meet
از پس مخارج بر نمی اید
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

53 Help yourself غذا میل کنید،از خودتان پذیرایی کنید ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

54 Keep in tip top shape روی فرم نگه داشتن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

55 Tip top عالی،مرتب،منظم ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

56 Get moving عجله کن!! ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

57 Put me in the picture من را در جریان بگذار ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

58 You made my day خیلی خوشحالم کردی ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

59 Be on cloud nine روی ابرها سیر کردن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

60 Browse نگاه کردن به چیزهای زیادی بدون توجه به یک چیز مثلا در بازار استفاده میشود
Ex:I am just browsing
من فقط دارم نگاه میکنم.
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

61 Fort night دو هفته
Two weeks
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

62 Life thretening storm طوفان سهمگین ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

63 Tropical storm طوفان گرمسیری،حاره ای ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

64 Knock out power باعث قطعی برق شدن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

65 Based on trust براساس اعتماد ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

66 In the sphere of ازجنبه ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

67 To paper over differences پنهان کردن اختلافات ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

68 Hush money حق السکوت ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

69 Try not to drop a brick سعی کن!!سوتی ندی!! ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

70 Drop a brick سهوا اشتباهی کردن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

71 She is having a baby in two months later تا دو ماه دیگه بچه اش به دنیا می اید ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

72 Kid around احمقانه رفتار کردن.بچه شدن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

73 You got it به روی چشم!! ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

74 Explore all the avenues تمام راه های ممکن رو رفتن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

75 Figure that با خود فکر کردن،فکر کردن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

76 Butter up چاپلوسی کردن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

77 Chalk up to experience تجربه کردن و درس عبرت گرفتن
I always chalk up my mistakes to experience
من همیشه از اشتباهاتم درس میگیرم
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

78 To be over the hump رو غلطک افتادن
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

79 Whishy washy اصطلاح:ابکی ،سست ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

80 Mish mash ترکیب درهم و برهم از دو چیز ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

81 On off گاه گاهی،چیزی که ثابت نیست ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

82 Upon your life اصطلاح :به جان تو!! ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

83 Milk does not agree with me شیر به مزاج من سازگار نیست!! ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

84 Money talk پول حرف اول رو میزنه و حلال مشکلاته ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

85 Off somebody trolley اصطلاح:دیوانه بودن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

86 Be not all there اصطلاح:دیوانه بودن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

87 Fall of your perch اصطلاح:مردن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

88 Give up the ghost ۱-خراب شدن
۲-مردن
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

89 Pop your clogs اصطلاح:مردن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

90 Be right as rain اصطلاح:سلامتی کامل (بعد از یک دوره بیماری) ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

91 Be fit as a fiddle اصطلاح :سلامتی کامل ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

92 On the mend بهبود یافتن
Ex:the economy is on the mend
اقتصاد(بعد از یک دوره رکود)در حال بهبودی است
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

93 Feel off color اصطلاح:مریض بودن ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

94 Recharge your battery اصطلاح :به معنی رو به بهبودی بعد از بیماری ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

95 Aim at هدف گیری کردن و تمرکز بر روی
EX:the magazine is aim at teenager
تمرکز مجله بر روی جوانان است
١٣٩٨/٠٢/١٣
|

96 Ask around دعوت کردن کسی ١٣٩٨/٠٢/١٣
|

97 In anticipation of ۱-به امید،در انتظار
۲-از ترس،با پیش بینی
In anticipation of cold weather we took plenty of warm clothes
از ترس هوای سرد،لباس گرم زیادی با خو ...
١٣٩٨/٠٢/١٠
|

98 In anticipation پیشاپیش ١٣٩٨/٠٢/١٠
|

99 Avertising budget بودجه تبلغاتی ١٣٩٨/٠٢/١٠
|

100 a hole in the wall a very small, usually cheap restaurant or bar ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

101 work for you be okay with you ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

102 as blind as a bat have really poor vision ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

103 far sighted see far-away things more clearly than things nearby ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

104 it’s about time finally ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

105 have a fit get very angry ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

106 step on it drive a lot faster ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

107 be right up go upstairs soon ١٣٩٨/٠٢/٠٦
|

108 براویختن چنگ زدن ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

109 ژاژخاییدن سخن بیهوده گفتن/ژاژ:گیاه بی مزه ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

110 خصاصه درویشی و حاجت مندی ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

111 موی مالیده موی مرتب شده ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

112 هرا صدا و غوغا/اواز مهیب ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

113 بربساطی که بساط نیست اوضاع نامساعد ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

114 بپیچم تلاش می کنم.اصرار و پافشاری ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

115 خلق گونه مندرس.نیم دار.مانده ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

116 نفاذحکم ابلاغ.انتشار و نفوذ ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

117 اسیب تماس هم معنی میده(در کتاب های دبیرستان نظام قدیم ذکر شده) ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

118 مضغ جویدن ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

119 حضیض نشیب مکان.کم ارتفاع ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

120 حطام 1-گیاه خشک
2-مال اندک(مجاز)
١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

121 حشم 1-ستوران و چهارپایان
2-خدمتکاران مرد و چاکران ویژه
١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

122 در محظور ماندن در تنگنا قرار گرفتن ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

123 حبر حبری رنگ =کبود رنگ ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

124 slip my mind been forgotten ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

125 form a queue to get in line ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

126 Cut in line Move in front of someone waitingin line ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

127 Be a mile long Is very long ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

128 Weight off my shoulders Remove pressure or stress ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

129 Under the name Name used for the reservation ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

130 Check in Register at a hotel or an airport ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

131 Sick day Day off because you're sick ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

132 Quite ill Very sick ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

133 Coming down Getting,acquiring ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

134 Calling in sick Report that you will not go to work because you are sick ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

135 Go with (To choose,pick(phrase ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

136 Grab Get quickly ١٣٩٨/٠٢/٠٥
|

137 Time is on your side هنوز وقت دارید!! ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

138 so far,so good تا اینجا که خوب بوده! ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

139 Came up with ایده به ذهن رسیدن ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

140 Got through به اتمام رساندن ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

141 I am a bit rusty دانشم خاک خورده ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

142 Do not lose heart روحیت را نباز!! ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

143 Keep up the good work ادامه بده ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

144 Start the ball rolling کاری را شروع کردن ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

145 That man is impossible اصلا حرف تو مخش نمیره ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

146 It is worth a try به امتحانش می ارزد ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

147 We are doomed بدبخت شدیم!! ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

148 Catch a glimpse یک لحضه چیزی را دیدن ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

149 Seize the moment در لحضه خوش باش ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

150 Catch an eye علاقه کسی را جلب کردن ١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

151 I am up to my ears in I'm up to my ears in sth
غرق این موضوع ام
١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

152 I will have it plain اصطلاح:ساده میخورم
Ex:Do you take cream in your tea!?
No,thanks,I'll have it plain
١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

153 Pit stop توقف کوتاه (درهنگام مسافرت برای بنزین زدن و یا غذا خوردن و غیره )
مثال:فکر میکنی بتونیم یک توقف کوتاه داشته باشیم!؟
اما ما فقط ده دقیقه میشه که ...
١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

154 Keep it down ساکت باش!
مثال:ممکنه ساکت باشید!؟
دارم سعی میکنم مطالعه انگلیسی داشته باشم
Do you mind keeping it down?!
I'm trying to study English
١٣٩٨/٠٢/٠٤
|

155 Hit me pretty hard یک اصطلاح به معنی :
روی من هم اثربدی گذاشت
مثال:این بحران اقتصادی روی من هم اثر بدی گذاشت
This recession has hit me pretty hard.
١٣٩٨/٠٢/٠٤
|