انتخاب دیکشنری مترجم لغت نامه
جستجو در دیکشنری
دیکشنری مترجم تغییر دیکشنری یا مترجم
برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.
انگلیسی به فارسی انگلیسی به انگلیسی کلمات اختصاری فارسی به انگلیسی فارسی به عربی عربی به فارسی جدول کلمات لغت نامه دهخدا فرهنگ فارسی فرهنگ فارسی معین فرهنگ فارسی عمید اسم پسرانه و دخترانه دانشنامه عمومی دانشنامه اسلامی کامپیوتر برق و الکترونیک عمران و معماری حقوق سینما صنعت علوم دامی حسابداری ریاضیات آمار خودرو صنایع غذایی نساجی پلیمر معدن شیمی نفت مهندسی گاز خاک شناسی زمین شناسی آب و خاک بهداشت دندانپزشکی روانپزشکی فوتبال کاراته یوگا کوه نوردی

گلی افجه

گلی افجه goliafjehei@gmail.com

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

1 پاشیدن ١٣٩٨/٠٨/٢٥
|

2 شرایط سخت ١٣٩٨/٠٨/٢٥
|

3 Golnaz عزیز , چرا فقط روغن زیتون ؟!
جالبه 27 like !!!
١٣٩٨/٠٨/٢٥
|

4 تایپ کلمه ١٣٩٨/٠٨/٢٤
|

5 نوعی پاکسازی(فروش اجناس قدیمی تر) ١٣٩٨/٠٨/٢٤
|

6 هم سن و سال ١٣٩٨/٠٨/٢٤
|

7 زود
سریع
فوری
اماده ( در مورد غذا)
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

8 نوعی ژله غلیظ ( شبیه اب نبات ) ١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

9 جور ١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

10 رد کردن
شامل نشدن
دورش را خط کشیدن
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

11 تاثیر پذیر
بی تفاوت
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

12 بقیه اش
معنی استراحت هم هست , با توجه به موضوع
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

13 مواج
دارای نوسان
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

14 مصرانه ١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

15 نقشی داشتن
قسمتی را بازی کردن
١٣٩٨/٠٨/٢٢
|

16 بیرون پریدن ١٣٩٨/٠٨/٢٢
|

17 خاموش شدن ١٣٩٨/٠٨/٢٠
|

18 جدا شدن
عزیمت
عبور
سفر
نقل مکان
مهاجرت
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

19 کنترل
قانون
فرمان
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

20 خلبان
ازمایشی
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

21 مصرف , کاربرد , استفاده ١٣٩٨/٠٨/١٩
|

22 یکایک ١٣٩٨/٠٨/١٩
|

23 شبیه بودن
مثل اینکه
نگاه کردن
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

24 لخت شدن ١٣٩٨/٠٨/١٩
|

25 گروه مدیران اموزشی ١٣٩٨/٠٨/١٩
|

26 مستعمره ١٣٩٨/٠٨/١٩
|

27 تاسیس ١٣٩٨/٠٨/١٨
|

28 نهار
غذای ظهر
١٣٩٨/٠٨/١٨
|

29 بررسی جدول زمان بندی ١٣٩٨/٠٨/١٨
|

30 زایشگاه
تحویل
١٣٩٨/٠٨/١٧
|

31 بی تفاوت
بی دغدغه
بدون نگرانی
١٣٩٨/٠٨/١٧
|

32 کاهش دهنده ١٣٩٨/٠٨/١٧
|

33 پذیرش و هماهنگی ١٣٩٨/٠٨/١٧
|

34 جایی یا در وضعیتی باقی ماندن
ادامه داشتن
کاری انجام نشده مانده
١٣٩٨/٠٨/١٧
|

35 قسمت های اصلی ١٣٩٨/٠٨/١٦
|

36 فولاد
فلز سخت اهنی
١٣٩٨/٠٨/١٦
|

37 تعهد , ضمانت ١٣٩٨/٠٨/١٦
|

38 تحصیلات ١٣٩٨/٠٨/١٦
|

39 بدون فرصت
بی امکانات
فرصت شغلی ( No)
١٣٩٨/٠٨/١٦
|

40 یک لحظه صبر کن (اصطلاح) ١٣٩٨/٠٨/١٦
|

41 مفید , خوب , سودمند ١٣٩٨/٠٨/١٦
|

42 زن
شوهر میشه husbanD نه هازبنت
١٣٩٨/٠٨/١٥
|

43 شکم , معده , belly ١٣٩٨/٠٨/١٥
|

44 گم شده
باخته
از دست رفته
خراب شده
١٣٩٨/٠٨/١٥
|

45 I have no source of income
من ( منبع ) در امد ندارم
١٣٩٨/٠٨/١٥
|

46 تند و سریع ١٣٩٨/٠٨/١٥
|

47 سرمایه ١٣٩٨/٠٨/١٥
|

48 ناقص , نا تمام ١٣٩٨/٠٨/١٤
|

49 ماهی و دیگر غذاهای دریایی ١٣٩٨/٠٨/١٤
|

50 ماهی و دیگر غذاهای دریایی ١٣٩٨/٠٨/١٤
|

51 متوجه , سریع فهمیدن , نکته سنج ١٣٩٨/٠٨/١٤
|

52 مرجع یا زیر نویس (اختصاری) ١٣٩٨/٠٨/١٣
|

53 شمارش ١٣٩٨/٠٨/١٣
|

54 Hadise ارز نه (ارض)!!! ١٣٩٨/٠٨/١٣
|

55 پیاپی ١٣٩٨/٠٨/١٣
|

56 در همان حال ١٣٩٨/٠٨/١٣
|

57 به دلیلی
یک جوری
١٣٩٨/٠٨/١٢
|

58 وراج ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

59 قصد داشتن ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

60 فکر می کنم اشتباه نوشتید چطور پذیرش شده ؟ ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

61 عدم سازماندهی ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

62 می دونم ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

63 معامله غیر قانونی ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

64 کار بدون مجوز ( قاچاقی یا یواشکی کار کردن) ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

65 لیست سیاه ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

66 کلمه , حرف , قول , ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

67 مسافرت در تعطیلات ١٣٩٨/٠٨/١٢
|

68 سینه
مجسمه یا نقاشی نیم تنه و سر
١٣٩٨/٠٨/١٢
|

69 کوکایین
ولخرجی
١٣٩٨/٠٨/١٢
|

70 عدم توجه کافی
کوتاهی , غفلت , قصور
١٣٩٨/٠٨/١١
|

71 بدون استفاده ١٣٩٨/٠٨/١١
|

72 پهن کردن
گستردگی
١٣٩٨/٠٨/١١
|

73 جالب توجه ١٣٩٨/٠٨/١١
|

74 استثنایی
مطرح و قابل بحث
١٣٩٨/٠٨/١١
|

75 در همان ردیف ١٣٩٨/٠٨/١١
|

76 شخصا ١٣٩٨/٠٨/١١
|

77 مزخرف تحویل نده ١٣٩٨/٠٨/١١
|

78 سرنگ
امپول
١٣٩٨/٠٨/١١
|

79 سبکی از موسیقی ١٣٩٨/٠٨/١١
|

80 تعارف ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

81 پشت صحنه ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

82 فاجعه , مصیبت بزرگ ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

83 ظرف شیشه ای که در داشته باشد ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

84 یک ذره
کمی
١٣٩٨/٠٨/١٠
|

85 تداوم , مقاوم ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

86 تا جایی که ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

87 اسیب , جراحت , صدمه , زخم ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

88 درون چوب درخت ١٣٩٨/٠٨/١٠
|

89 هنر تجسم فواصل و اندازه ها ١٣٩٨/٠٨/٠٩
|

90 گروه تبلیغی
١٣٩٨/٠٨/٠٩
|

91 هم خانه
اقامت در منزل کسی
پانسیون خانگی
١٣٩٨/٠٨/٠٩
|

92 سبک سنگین کردن موضوع ١٣٩٨/٠٨/٠٩
|

93 طبقه اجتماعی مختلف یا حتی متضاد ١٣٩٨/٠٨/٠٩
|

94 مداوا
درمان
رفتار کردن
١٣٩٨/٠٨/٠٨
|

95 گیج , حیران ١٣٩٨/٠٨/٠٧
|

96 Little person ادم ضعیف ١٣٩٨/٠٨/٠٧
|

97 مرکز
مهمترین بخش
١٣٩٨/٠٨/٠٧
|

98 کم , اندک , کوچک , ارزان ,کم سن , کوتاه ١٣٩٨/٠٨/٠٧
|

99 اندوه , غم , ناراحتی ١٣٩٨/٠٨/٠٧
|

100 راحت پیداش می کنی ١٣٩٨/٠٨/٠٦
|

101 مامان
مادر
١٣٩٨/٠٨/٠٦
|

102 Apple pie نه pie apple ///
Abnoouse
شیرینی پای سیب
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|

103 غذا خوری ١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

104 مسخره بازی
شوخی
سربه سر گذاشتن
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

105 در باغ ١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

106 مرهم
پماد
نرم کننده
لوسیون , کرم
شاداب کننده
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

107 بی احساس
سرد
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

108 دام و طیور
حیوانات مزرعه
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

109 جشن اهدا جایزه ١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

110 مجله ١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

111 عوض کردن
Bb فکر کنم منظور شماgive a chance باشه
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

112 تامل ١٣٩٨/٠٨/٠٣
|

113 اتش افروزی
١٣٩٨/٠٨/٠٣
|

114 مشابه ١٣٩٨/٠٨/٠٣
|

115 خطرناک
به مخاطره افتادن
١٣٩٨/٠٨/٠٣
|

116 از دست دادن کنترل ١٣٩٨/٠٨/٠٣
|

117 وقت مناسب ١٣٩٨/٠٨/٠٣
|

118 امتحان یا بررسی دقیق ١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

119 اتفاق, رویداد , مراسم خاص ١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

120 ساکت ماندن
نگفتن
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

121 راحت باش

خجالت نکش
ازاد باش
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

122 ناراحت گننده ١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

123 خصمانه ١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

124 بخشی از مغز ١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

125 Dont bet on it
اطمینان نداشته باش
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

126 چروک ریز
خط باریک
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

127 هزینه توسط مخاطب ١٣٩٨/٠٨/٠١
|

128 بزرگ کردن تا حد امکان ١٣٩٨/٠٨/٠١
|

129 کاهش دادن
کوچک کردن
به حداقل رساندن
١٣٩٨/٠٨/٠١
|

130 اظهار کردن ١٣٩٨/٠٨/٠١
|

131 کاملا بر عکس ١٣٩٨/٠٧/٣٠
|

132 دزدی از محل کار
اختلاس
١٣٩٨/٠٧/٣٠
|

133 ارتش ١٣٩٨/٠٧/٣٠
|

134 قضاوت غلط
نا داوری
١٣٩٨/٠٧/٣٠
|

135 امیدوار کننده ١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

136 کاهش اندازه ١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

137 به بلوغ رسیدن
میانسالی
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

138 خاطره نویسی ١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

139 سرگردان
گیج
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

140 خیلی متفاوت باش ١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

141 بازی تمام شد ١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

142 تنبلی
عدم تحرک
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

143 ناراحتی یا درد در قسمتی از بدن ١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

144 چرخاندن ( رقص)
پیچ و تاب
١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

145 مست
١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

146 پایین شهر ١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

147 صبر نداشتن
بیقراری
عجله
١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

148 حتما ١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

149 میزان تعیین شده (معیار) ١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

150 سوخت تمام کردن ( موتور)
خستگی مفرط
١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

151 جدا شدن ١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

152 زیر لب حرف زدن
زمزمه کردن
خیلی اهسته صحبت کردن

( دایه فکر نمی کنم صحیح باشد )
١٣٩٨/٠٧/٢٧
|

153 رستوران یا کافه در فضای باز ١٣٩٨/٠٧/٢٧
|

154 کم و بیش ١٣٩٨/٠٧/٢٧
|

155 درس خوان
باهوش و استعداد
١٣٩٨/٠٧/٢٧
|

156 جابجایی ١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

157 گزارشگر اخبار ١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

158 قابل انعطاف ١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

159 فصل سوم (بین تابستان و زمستان)
خزان
پیری
١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

160 مقررات , تعلیم و تربیت ١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

161 بلیط یکسره
تکی , یکنفره
١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

162 Leopard clothes لباس پلنگی ١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

163 وزنه برداری(مسابقه) ١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

164 حفظ کردن
از دست ندادن
١٣٩٨/٠٧/٢٦
|

165 همین حالا
Right now
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

166 درستکاری ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

167 خون رسانی ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

168 باد دادن (در مورد مو ها ) ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

169 تحریک کردن به کاری
هل دادن
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

170 بدنیست
قابل تحمل
متوسط
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

171 دار زدن ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

172 ناراحتی و غم
ناامیدی
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

173 دور کردن ١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

174 نیاز به اطلاع بیشتر برای تصمیم گیری
بستگی به اوضاع داشتن
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

175 دست اول و تازه ( در مورد شایعه ) ١٣٩٨/٠٧/٢٤
|

176 زوج , جفت ١٣٩٨/٠٧/٢٤
|

177 ضربه زدن
کوبیدن
تپش
١٣٩٨/٠٧/٢٤
|

178 کار زیاد
سخت کار کردن
سعی زیاد
١٣٩٨/٠٧/٢٤
|

179 اطلاع داشتن ١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

180 کلاف , نخ , راهنما ١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

181 ضرر سرمایه ١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

182 سود حاصل از خرید و فروش ١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

183 لایق ١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

184 نگرش اجتماع ١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

185 با توانایی خود و بدون کمک ١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

186 سخت گیری , خشونت , دشواری hard time مشقت ١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

187 فصل (در کتاب یا سریال) ١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

188 در خطر
فکر نمی کنم این سایت جای مناسبی برای حرف های شما باشه کوثر خانم
چطور این تایید شده برای نمایش ؟!
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

189 احمق ها
نادان ها
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

190 Face forming فرم صورت ١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

191 بجا گذاشتن ١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

192 دانه های سفید زیر پوستی
جوش سفید
١٣٩٨/٠٧/٢٠
|

193 واقعیت
Reality check با حقیقت روبرو شدن ,
پذیرش حقایق دردناک
١٣٩٨/٠٧/٢٠
|

194 اسمان ها بهشت ١٣٩٨/٠٧/٢٠
|

195 محل ١٣٩٨/٠٧/٢٠
|

196 بنایی با ساختار سنگی و محفوظ ( مانند دژ ) ١٣٩٨/٠٧/٢٠
|

197 به شوخی گرفتن
باور نکردن
شوخی می کنید ؟
١٣٩٨/٠٧/١٩
|

198 به شوخی گرفتن
باور نکردن
شوخی می کنید ؟
١٣٩٨/٠٧/١٩
|

199 دستگیره اشپزخانه ( برای بر داشتن ظرف داغ ) ١٣٩٨/٠٧/١٩
|

200 بدرقه ,
See you later خداحافظی
١٣٩٨/٠٧/١٩
|

201 ملاقات ١٣٩٨/٠٧/١٩
|

202 نوعی متد فیلم سازی ١٣٩٨/٠٧/١٩
|

203 زینت الات , تزینات لباس
شریک جرم
لوازم یدکی
١٣٩٨/٠٧/١٩
|

204 انگیختن
تحریک کردن
راندن
١٣٩٨/٠٧/١٨
|

205 دوبار سعی کردن
امتحان دوباره
١٣٩٨/٠٧/١٨
|

206 به نمایش گذاشتن
اعلام حضور ( رسمی)
١٣٩٨/٠٧/١٨
|

207 البوم ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

208 بجای عزیزم یا sweetie بکار میرود Befor any one els قبل از هر کس دیگر
١٣٩٨/٠٧/١٨
|

209 تعریف کردن ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

210 بیرون شام خوردن ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

211 اعتراف , اقرار , پذیرش , رضایت دادن ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

212 دل پیچه ١٣٩٨/٠٧/١٨
|

213 هماهنگ شدن ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

214 گسترده
دست و دلباز
ولخرج
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

215 باورنکردنی ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

216 زیاد , هم چنین , ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

217 تحمل
کنار امدن , حریف شدن , گذراندن سختی
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

218 افسانه ای
ماندنی,فراموش نشدنی
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

219 دراکولا ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

220 سوگ , ماتم , عزا , داغداری ,جدایی ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

221 داغدار ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

222 هنر چسباندن قطعات ( عکس و پارچه و,,,) برای خلق کار هنری ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

223 هنر های بصری
هنرهای زیبا
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

224 آبزیان
حیوانات و گیاهان دریایی
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

225 پر کردن ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

226 تحقیر ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

227 بچه پرخاشگر
بچه عصبی و نا ارام
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

228 فوریتی که در جریانی روی می دهد ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

229 مصاحبه ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

230 ساعت بیکاری ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

231 جمله ای معروف (از کسی که شهرت دارد) بعنوان تاکید بر موضوع
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

232 گناه کسی را به گردن گرفتن ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

233 اعیان ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

234 بندر ١٣٩٨/٠٧/١٧
|

235 Irrational غیر منطقی ١٣٩٨/٠٧/١٦
|

236 Street walker زن ولگرد ١٣٩٨/٠٧/١٦
|

237 هواپیما ربایی ١٣٩٨/٠٧/١٦
|

238 اختصار , خلاصه , چکیده موضوع , بیان اصل مطلب ١٣٩٨/٠٧/١٦
|

239 اشیاء بزرگ
اندازه بزرگ یا سایز بزرگ در مورد اعضاء بدن
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

240 دفتر یادداشت
دفتر خاطرات
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

241 پوشش حبابی ١٣٩٨/٠٧/١٦
|

242 دلتنگی برای خانه
غم دوری از خانواده
افسردگی غربت
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

243 تکنولوژی برتر
تکنولوژی پیشرفته , سطح بالا
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

244 نا محدود
سطح عالی
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

245 محل شستن ماشین ١٣٩٨/٠٧/١٥
|

246 علیل , ناتوان , معلول , فلج ١٣٩٨/٠٧/١٥
|

247 کسی که موهای قرمز اتشین دارد (به دلقک مو قرمز هم گفته میشود

اسم
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

248 پرداخت نشدنی (بدهی) ١٣٩٨/٠٧/١٥
|

249 سود بیشتر
درامد زیادتر
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

250 کارگرانی که با دست و نیروی بدنی کار می کنند .
کار بدنی
کار بدون کمک ابزار ماشینی
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

251 از بین بردن ١٣٩٨/٠٧/١٥
|

252 ترکاندن ( عامیانه بر باد دادن ,) ١٣٩٨/٠٧/١٥
|

253 Slef esteem =عزت نفس ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

254 وابسته
صمیمی
١٣٩٨/٠٧/١٤
|

255 شوهر بدرد نخور ١٣٩٨/٠٧/١٤
|

256 در راستای,,, ١٣٩٨/٠٧/١٣
|

257 تجارت الکترونیک ١٣٩٨/٠٧/١٣
|

258 بی ارزش ١٣٩٨/٠٧/١٣
|

259 روزهای اخر
رو به اتمام
١٣٩٨/٠٧/١٣
|

260 جدید , نو , مطابق مد
نوسازی , بازسازی به سبک جدید(remodern )
١٣٩٨/٠٧/١٢
|

261 شیک
با شخصیت
١٣٩٨/٠٧/١٢
|

262 دو نفر که در مواقع خاص ملاقات می کنند( مثل زوج هنری ) ١٣٩٨/٠٧/١٢
|

263 کیفیت بالا ١٣٩٨/٠٧/١٢
|

264 تاخیر
درنگ , تردید ,
١٣٩٨/٠٧/١١
|

265 درباره ١٣٩٨/٠٧/١١
|

266 خودت را حفظ کن
To keep your head above water
در شرایط سخت مراقب باش
سرت رو نگهدار
١٣٩٨/٠٧/١١
|

267 حمایت از حیوانات ١٣٩٨/٠٧/١١
|

268 زنده باد long life ١٣٩٨/٠٧/١١
|

269 نداشتن اعتماد به نفس ١٣٩٨/٠٧/١١
|

270 محضر , دفتر ثبت , registery ١٣٩٨/٠٧/١٠
|

271 آویز تزیینی ١٣٩٨/٠٧/١٠
|

272 معشوقه هر روزی ١٣٩٨/٠٧/١٠
|

273 گذشته average
معدل
متوسط
میانگین
حد وسط
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

274 مخارج
مبلغی که خرج شود
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

275 Coffee paper قهوه در لیوان کاغذی ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

276 بی تفاوت بودن ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

277 گلچهره
اسم دخترانه
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

278 خمیر ,مایه ( مایه عامیانه پول ) ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

279 ناراحت , عصبانی ( عامیانه _slang) ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

280 تکمیلی ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

281 گروه بزرگ huge team ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

282 درمان , دارو (بیشتر درمان های خانگی) ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

283 صورت کودکانه
جوان بنظر رسیدن
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

284 تحسین ١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

285 کاتالوگ
برگه تبلیغاتی
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

286 خطا کردن
کم اوردن در تلاش
کوتاه امدن
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

287 تدارک دیدن
مهیا کردن
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

288 اصولی ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

289 غافلگیر نشدن ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

290 مشاوره تخصصی ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

291 وحشی گری , بی ادبی , شوخی تند (بعضی مواقع ) ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

292 اختصاری jealous عامیانه , حسودی ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

293 قدرتمند و زیبا
وحشتناک زیبا
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

294 عینک دودی ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

295 تبادل , ( بیشتر در تجربه ) ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

296 تکامل ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

297 جدول بندی ها ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

298 زندگی پر نعمت ١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

299 More than is usual or expected

Food in generous portions
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

300 عامیانه see you در محاوره اینترنتی ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

301 اختصاری قاشق چای خوری tea spoon ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

302 مهمترین هنرمند برنامه یا شو یا نمایش ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

303 هماهنگی صدا وتصویر

جور بودن
مطابقت
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

304 طرفدار ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

305 نرمه جدا شده از میوه ابگیری
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

306 پسماند ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

307 زمان حال , معرفی , هدیه , حضور , تقدیم , عرضه , ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

308 جمع بندی ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

309 صندلی دو نفره که می تواند به شکل S باشد ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

310 همراه با camp اردوگاه کار اجباری

زندان اعمال شاقه
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

311 سمبل
نشانه
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

312 هر چیزی وجود دارد

هر چه امکان دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

313 بجای عزیزم هم بکار می رود ,
شنگول
با حال
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

314 معتبر کردن ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

315 در پی (بعنوان جواب) per your request

بدنبال

جهت
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

316 بی دعوت رفتن
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

317 دوشیزه
دلتنگی
از دست دادن (miss out)
گم کردن
سوء تفاهم ( misunderstand )
اشتباه املاء(misspell)
فرصت را از دست دادن
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

318 نداشتن تعدد زوجات
یک همسر داشتن
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

319 بهترین دورود ها ( پایان نامه ) ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

320 اوج گرفتن
کندن از جایی
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

321 جدایی
از هم پاشیدن drift away
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

322 بنظر رسیدن
لهجه ( صدای نشان دهنده زبان خاص)
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

323 سر و وضع , لباس ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

324 لقبی اشرافی ١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

325 به فکر فرو رفتن
توجه
نگرانی
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

326 فقط دوست
دوست ساده ,
دوستی بدون رابطه عاشقانه
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

327 قابل تحسین
قابل احترام
با ارزش
لایق
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

328 محافظ چربی
نگهدارنده چربی
مراقب ضد خشکی
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

329 فراموش نشود که ,,,
با این وجود
بهر جهت
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

330 زود بر داشتن ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

331 افزوده ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

332 مبتذل
ارزان
بی ارزش
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

333 راه راست رفتن (نداشتن انحراف )
مستقیم
صاف
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

334 حساب کردن
هزینه پرداختن
راه اندازی
سر حال اوردن
پول دادن
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

335 قاشق غذا خوری ( اختصاری table spoon) ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

336 همراه ولی در تضاد
جمع اضداد
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

337 توان

ظرفیت
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

338 لگن خاصره ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

339 خودت باش ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

340 نصف پیمانه ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

341 اجرای موسیقی یا اواز ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

342 زیاد , فراوان ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

343 اسمی یونانی ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

344 نوعی باکتری ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

345 یاوه , مزخرف

سرگرم کننده
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

346 خیلی خنده دار ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

347 با شرایط خودت ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

348 دانه های سفید زیر پوستی

جوش سفید پوست
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

349 با ربری (هواپیما , کشتی , فطار ) ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

350 کیف پرواز
کیف مخصوص خلبان ها
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

351 بیش از حد ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

352 یاس ارغوان ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

353 غذا خوری بدون پیشخدمت ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

354 داستان خیلی کوتاه

بیان معنی گسترده در کوتاهترین جملات

قصه کوتاه
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

355 تنقلات ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

356 سه پایه تاج گل ١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

357 می زدگی
افراط در مشروب
معلق بودن
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

358 کفش پاشنه بلند ( اختصاری) ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

359 از هیجان یا تعجب پریدن ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

360 چرندیات ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

361 زیر میزی پرداخت کردن

پایین جدول

پایین فهرست
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

362 اتفاق افتادن ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

363 پرداخت از طریق ایمیل

عملیات بانکی با ایمیل ( یا موبایل)
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

364 ساحره (بعنوان فحش ) ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

365 مراقب بچه ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

366 پول دستی ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

367 پول دستی ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

368 خانم ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

369 خداحافظ ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

370 پیر شدن ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

371 ناشناس (پیام و ایمیل ناخواسته ) ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

372 بفهمی نفهمی ( عامیانه) ١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

373 فیلم مبتذل
هرز نگاری
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

374 پر نشاط

هلهله کردن
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

375 امید های رویایی
ارزوهای واهی
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

376 با هم زندگی کردن ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

377 پست عادی _ غیر الکترونیکی ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

378 مصرف بیش از حد ( معمولا دارو ) ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

379 در دسترس ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

380 تشبیه ١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

فهرست جمله های ترجمه شده

واژه جمله های ترجمه شده

1 marmalade
• We have just prepared some marmalade from the oranges grown on the farm.
• ما از پرتقال های مزرعه مقداری مارمالاد درست کردیم
١٣٩٨/٠٨/٢٣
|

2 dominate
• The issue of gun control will dominate the next election.
• مساله کنترل سلاح بر انتخابات بعدی اثر می گذارد
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

3 dominate
• A great man can dominate others by force of character.
• انسان بزرگ میتواند با قدرت شخصیت بر دیگران تسلط یابد
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

4 dominate
• The strong usually dominate over the weak.
• قدرت معمولا بر ضعف غالب میشود
١٣٩٨/٠٨/١٩
|

5 as usual
• I found him in the garden, dreaming away as usual.
• او را در باغ یافتم , مثل همبشه در رویا
١٣٩٨/٠٨/١٣
|

6 as usual
• She had decided she must go on as usual, follow her normal routine, and hope and pray.
• او تصمیم گرفت مثل همیشه ادامه دهد , کارهای معمول را انجام دهد, دعا کند و امیدوار باشد
١٣٩٨/٠٨/١٣
|

7 sugarcoat
• There is no way to sugarcoat the bad news.
• هیچ راهی نبست که اخبار بد را خوب پوشش دهیم
١٣٩٨/٠٨/١٢
|

8 sugarcoat
• The movie offers a sugar-coated view of lower middle-class life.
• فیلم نگاهی تزیین شده به زندگی طبقه متوسط و فقیر را نشان داد
١٣٩٨/٠٨/١٢
|

9 saggy
• Is the mattress lumpy and saggy?
• ایا تشک نا هموار و شل است ؟
١٣٩٨/٠٨/١١
|

10 attract
• These flowers are brightly coloured in order to attract butterflies.
• این گل ها رنگ های درخشانی برای جلب پروانه ها دارند
١٣٩٨/٠٨/١١
|

11 disaster
• The prime minister will drop in at the disaster area.
• نخست وزیر بی خبر وارد منطقه حادثه دیده خواهد شد
١٣٩٨/٠٨/١٠
|

12 jar
• The news report jarred us.
• اخبار برای ما تکان دهنده بود
١٣٩٨/٠٨/١٠
|

13 as far as
• Turn left at the corner and keep on as far as the church.
• از سر پیچ سمت چپ بروید تا به کلیسا برسید
١٣٩٨/٠٨/١٠
|

14 respected
• He was a respected academic and above suspicion.
• او بدون شک یک دانشگاهی قابل احترام بود
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|

15 respected
• The old should be well respected.
• افراد پیر باید مورد احترام باشند
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|

16 respected
• All non-violent religious and political beliefs should be respected equally.
• تمام ادیان و سیاست های غیر خشونت امیز باید بطور مساوی مورد احترام باشند
١٣٩٨/٠٨/٠٥
|

17 dining
• The flowers on the dining table touched the place with spring and youth.
• گل های روی میز غذا خوری به ان طراوت و جوانی بهاری بخشید
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

18 balm
• Her kind words were balm to his tortured soul.
• حرف های مهربان او مرهمی بر روح ازار دیده اش بود
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

19 insensitively
• The police officer questioned the woman rather insensitively about the attack.
• افسر پلیس از زن غیر احساسی در مورد حمله سوال کرد
١٣٩٨/٠٨/٠٤
|

20 check out
• We have to check out before noon.
• قبل از ظهر باید تسویه حساب کنیم
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

21 keep mum
• Keep mum about our surprise party.
• راجع به مهمونی سورپرایز چیزی نگی
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

22 keep mum
• In politics, as in life, truth hurts. Better to keep mum.
• در سیاست هم مثل زندگی حقیقت رنج آوره بهتر بیان نشه
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

23 keep mum
• " Yes -- but you keep mum.
• بله اما تو زبونت رو نگهدار
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

24 keep mum
• So, darling, keep mum about where we are.
• خب عزیزم , نگو ما کجا هستیم
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

25 keep mum
• Please will everyone keep mum about Saturday. We want to give them a real surprise.
• لطفا همه در مورد روز شنبه حرفی نزنند می خواهیم انها را واقعا غافلگیر کنیم
١٣٩٨/٠٨/٠٢
|

26 autobiography
• In her autobiography she occasionally refers to her unhappy schooldays.
• او در زندگی نامه اش گاهی به خاطرات تلخ دوران مدرسه اشاره می کند
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

27 darling
• You really are a darling, Barney.
• تو واقعا نازنینی , بارنی
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

28 darling
• She called him darling. It sounded so forced.
• او ان مرد را عزیزم صدا زد اما بنظر میرسید مجبور است
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

29 darling
• This little outfit for the baby is just darling.
• این لباس بچه کوچولو خیلی مامانی است
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

30 darling
• It's fine with me if you go off with your darling brother and leave me here all alone!
• اگر با برادر عزیزت بروی ومرا تنها بگذاری خوشحال می شوم
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

31 discomfort
• If the exercise causes discomfort, stop immediately.
• اگر تمرینات سبب ناراحتی شما می شود فورا انرا قطع کتید
١٣٩٨/٠٧/٢٩
|

32 overcome
• I overcame his lead on the last turn of the race.
• من در اخرین دور مسابقه به برتری او خاتمه دادم
١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

33 overcome
• We were overcome by the powerful images of suffering in the film.
• ما با قدرت به تصاویری از رنج در فیلم (بر احساس بیننده) چیره شدیم
١٣٩٨/٠٧/٢٨
|

34 conscientiousness
• The motto of the company is unity, practicality, conscientiousness and aggressiveness.
• شعار شرکت وحدت , عملی بودن درستکاری و پشتکار است
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

35 put away
• After what he did, he deserves to be put away for life.
• بعد از کاری که کرد مستحق مرگ است
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

36 put away
• He was put away for ten years for armed robbery.
• او بخاطر سرقت مسلحانه ده سال زندانی شده بود
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

37 put away
• He must have put away a bottle of whisky last night.
• او باید یک بطری ویسکی را دیشب تمام کرده باشد
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

38 put away
• It's amazing the amount that child can put away.
• خیلی عجیب است این همه بچه می توانند کنار گذاشته شوند
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

39 put away
• "Yes, Mum," replied Cheryl as she slowly put away her doll.
• شریل جواب داد بله مامان و عروسکش را کنار گذاشت
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

40 put away
• She has a few thousand dollars put away for her retirement.
• او چندین هزار دلار برای بازنشستگی خود کنار گذاشته
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

41 put away
• He has a nice sum of money put away.
• او مقدار قابل توجهی پول کنار گذاشته
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

42 it depends
• Do you want to go to the movies? It depends. I might have to baby-sit.
• دوست داری بریم سینما ؟بستگی داره ممکنه مجبور باشم از بچه مراقبت کنم
١٣٩٨/٠٧/٢٥
|

43 clue
• He had found the clue to unlock the whole mystery.
• او کلیدگشودن قفل تمام معما را پیدا کرد
١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

44 clue
• He happened on a clue to the mystery.
• او اتفاقی به یک سر نخ معما برخورد
١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

45 clue
• The only clue to the identity of the murderer was a half-smoked cigarette.
• تنها سر نخ یافته شده از جنایت یک ته سیگار بود
١٣٩٨/٠٧/٢٣
|

46 diner
• He was known in every bar and diner in town, and tolerated in most.
• او در همه رستوران ها و مشروب فروشی ها شناخته شده بود وبیشتر اوقات تحمل می کرد
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

47 adore
• I simply adore the way your hair is done!
• سادگی ارایش موهات رو دوست دارم
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

48 subscribe
• Which journals does the library subscribe to?
• کتابخانه اشتراک کدام مجله ها را دارد
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

49 subscribe
• You can subscribe here for your newspapers.
• شما می توانید اینجا اشتراک روزنامه ها را بگیرید
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

50 subscribe
• You can subscribe to the magazine for as little as $32 a year.
• شما می توانید با مبلغ کمی ۳۲ دلار اشتراک سالانه مجله را بگیرید
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

51 season
• The afternoon was seasoned with laughter.
• بعداز ظهر وقت خنده بود
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

52 cope with
• I am afraid I cannot cope with this.
• میترسم نتوانم با این مشکل مقابله کنم
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

53 cope with
• We needed to reskill our workforce to cope with massive technological change.
• ما باید نیروی کاری را مهارت تازه اموزش دهیم تا از عهده انبوهی از تغییرات تکنولوژی بر بیایند
١٣٩٨/٠٧/٢٢
|

54 bereave
• Illness bereaved her of her husband.
• بیماری او را از شوهرش جدا کرد
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

55 bereave
• The shock of his departure had left her feeling alone and bereft.
• شوک عزیمت او , زن را دچار احساس تنهایی و اندوه کرد
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

56 bereave
• His death in 1990 left her completely bereft.
• مرگ او در ۱۹۹۰ ان زن را کاملا به سوگ نشاند
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

57 bereave
• The plane crash bereaved her of her busband.
• سانحه هوایی او را سوگوار شوهرش کرد
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

58 bereave
• He was bereaved of his wife last year.
• او سال گذشته سوگوار زنش شده بود
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

59 bereave
• She expressed her sympathy to the bereaved family.
• او با خانواده سوگوار ابراز همدردی کرد
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

60 master
• In need of cash, the master sold off some of the plantation's slaves.
• ارباب بخاطر نیاز به پول بعضی از برده ها را فروخت
١٣٩٨/٠٧/١٧
|

61 outgoing
• Underneath his outgoing behaviour Luke was shy.
• با وجود ظاهر و رفتار اجتماعی اش لوک خجالتی بود
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

62 lie
• His clothes were lying all over the floor.
• لباس هایش روی کف زمین افتاده بود
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

63 live on
• He has barely enough money to live on.
• او به ندرت پول کافی برای زندگی دارد
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

64 live on
• I had to live on bread and water when I was a student.
• وقتی دانشجو بودم مجبور بودم با نان و اب زندگی کنم
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

65 live on
• I can't live on my low pay.
• نمی توانم با حقوق کم زندگی کنم
١٣٩٨/٠٧/١٦
|

66 car wash
• We Supply to Hotels, Laundry Farming, Clubs, Restaurant CAR Wash Centre.
• ما برای هتل ها رختشورخانه , باشگاه , رستوران و محل شستن ماشین تدارک می بینیم
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

67 canned
• a canned speech
• سخنرانی از پیش تعیین شده (اماده)
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

68 blow
• How did you blow all that money?
• چطور ان همه پول را به باد دادی
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

69 blow
• I learned how to blow a trumpet today.
• امروز یاد گرفتم چطور در ترومپت فوت کنم
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

70 blow
• His mother blew him a kiss as he boarded the train.
• وقتی سوار قطار شد مادرش برای او بوسه فرستاد
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

71 blow
• She blew the dust off the photograph.
• او غبار روی عکس را با فوت پاک کرد
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

72 blow
• The leaves blew across the yard.
• باد برگ ها را به زمین ریخت
١٣٩٨/٠٧/١٥
|

73 beg
• The prisoner begged for mercy.
• زندانی تقاضای بخشش کرد
١٣٩٨/٠٧/١٤
|

74 beg
• The little girl begged for another ride on her father's shoulders.
• دخترک التماس کرد بار دیگر روی شانه های پدرش سوار شود
١٣٩٨/٠٧/١٤
|

75 regard
• He regards her as one of the best American playwrights.
• او ان زن را یکی از بهترین نمایشنامه نویسان امریکا بشمار می اورد
١٣٩٨/٠٧/١٢
|

76 repressed
• She repressed her desire to mention his name.
• او تمایل خود به دانستن اسم ان مردرا سرکوب کرد
١٣٩٨/٠٧/١٢
|

77 couple
• I always take a couple of aspirins when I feel a cold starting.
• من وقتی احساس سرما خوردگی می کنم دو تا اسپرین می خورم
١٣٩٨/٠٧/١٢
|

78 hyper
• Sometimes I can be hyper and sometimes I can be reserved, it just depends.
• گاهی میتوانم خیلی پر جنب و جوش باشم و گاهی ساکت , بستگی دارد
١٣٩٨/٠٧/١٢
|

79 bodybuilding
• Body-building Many women begin colouring their hair in their mid-30s.
• ساختار بدن بسیاری از زنان سبب میشود تا در دهه سی سالگی موهای خود را رنگ کنند
١٣٩٨/٠٧/١١
|

80 bodybuilding
• Sugar is positively detrimental to bodybuilding due to the fact that it causes a rise in insulin levels.
• قند در بدنسازی مضر است چرا که حقیقت این است که باعث بالا رفتن سطح انسولین در خون می شود
١٣٩٨/٠٧/١١
|

81 abnormality
• Poverty is an abnormality to rich people. It is very difficult to make out why people who want dinner do not ring the bell.
• فقر برای ثروتمندان غیر عادی است انها سر در نمی اورند چرا مردم وقتی شام می خواهند زنگ نمی زنند
١٣٩٨/٠٧/١٠
|

82 spend
• The great use of life is to spend it for something that overlasts it.
• استفاده عالی از زندگی صرف ان برای چیزی است که به ان تداوم بخشد
١٣٩٨/٠٧/١٠
|

83 spend
• Spare when you’re young, and spend when you’re old.
• تا جوان هستی پس انداز کن تا در پیری خرج کنی
١٣٩٨/٠٧/١٠
|

84 oversize
• Objective To search a new method to correct oversize chin and to evaluate the surgical results.
• هدف پیدا کردن یک روش جدید برای اصلاح بزرگی چانه و ارزیابی نتایج عمل جراحی است
١٣٩٨/٠٧/١٠
|

85 oversize
• My daughter loves to wear oversize clothes.
• دخترم دوست دارد لباس های بزرگتر از اندازه اش بپوشد
١٣٩٨/٠٧/١٠
|

86 contrast
• The company lost $7 million this quarter in contrast to a profit of $ 2 million a year earlier.
• شرکت در این سه ماه ۷ میلیون دلار از دست داد که با سود ۲ میلیون دلار در سال گذشته در تضاد است
١٣٩٨/٠٧/١٠
|

87 nonstop
• Radio Saigon played nonstop rock and roll, and it was on morning, noon, and night.
• رادیو سایگون بی وقفه راک اند رول (سبک موسیقی) پخش می کرد صبح , ظهر و شب
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

88 hitchhike
• We had to hitchhike back to San Francisco.
• ما اجبارا با ماشین های گذری به سانفرانسیسکو برگشتیم
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

89 impress
• The Grand Canyon never fails to impress people.
• گرند کنیون هرگز در تاثیر گذاری بر مردم خطا نمی کند
١٣٩٨/٠٧/٠٩
|

90 palm
• He palmed a watch from the jewelry counter.
• او از پیشخوان جواهر فروشی یک ساعت دزدید
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

91 palm
• I saw it when he palmed that ace.
• من دیدم او ان تک خال (آس) را کف رفت
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

92 train station
• A regular bus service connects the train station with the town centre.
• سرویس اتوبوس بطور منظم از ایستگاه قطار تا مرکز شهر وجود دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

93 train station
• We picked our cousins up at the train station.
• در ایستگاه قطار (خاله , عمو , دایی ,عمه زاده = cousin ) را سوار کردیم
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

94 perfection
• Perfection is impossible to achieve in that kind of work.
• در این نوع کار به تکامل رسیدن غیر ممکن است
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

95 force
• His captors forced a confession from him.
• اسیر گیرنده ها او را وادار به اعتراف کردند
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

96 force
• The door was locked, so the firefighters had to force it open.
• در قفل بود واتش نشان ها بزور انرا باز کردند
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

97 force
• A group of parents was the main force behind the change in the town's speed limit.
• گروهی از والدین فشار اصلی را برای محدودیت سرعت در شهر وارد اوردند
١٣٩٨/٠٧/٠٨
|

98 bouquet
• The bride carried a beautiful bouquet of white roses.
• عروس دسته گل رز سفید زیبایی در دست داشت
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

99 bouquet
• A large bouquet of roses arrived on her desk.
• یک دسته گل سرخ بزرگ روی میزش برای او گذاشتند
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

100 bouquet
• This brandy has a fine bouquet.
• این برندی ( نوشیدنی) بوی خوبی دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

101 under the sun
• We sat there for hours talking about everything under the sun.
• ما ساعت ها انجا نشستیم و در مورد همه چیز دنیا حرف زدیم
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

102 under the sun
• Where under the sun could I have put the purse?
• کجای دنیا می توانم ان کیف را گذاشته باشم ؟
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

103 under the sun
• Nothing new under the sun.
• هیچ چیز در دنیا تعجب اور نیست
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

104 under the sun
• You can buy jeans in every colour under the sun.
• می توانید هر رنگ جینی را که وجود دارد بخرید
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

105 under the sun
• Cliff thinks he knows everything under the sun.
• کلیف فکر می کند همه چیز را در دنیا می داند
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

106 under the sun
• What is there sadder under the sun than a day that is gone and notyhing done.
• چه چیز در دنیا غم انگیزتر از ان است که روزی بگذرد و کاری انجام نشود
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

107 concerned
• The one point that concerned us a little was. . .
• تنها نکته ای که ما را نگران کرده بود
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

108 concerned
• She's never been very concerned with her appearance.
• او هرگز به ظاهر خود توجه نمی کند
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

109 every other
• My mother changes the sheets every other week.
• مادرم یک هفته در میان ملافه ها را عوض می کند
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

110 every other
• I check my mailbox every other day.
• یکروز در میان صندوق پستی خود را نگاه می کنم
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

111 every other
• I have a bath every other day.
• یکروز در میان حمام می کنم
١٣٩٨/٠٧/٠٧
|

112 plus
• Two plus three is five.
• دو به اضافه سه می شود پنج
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

113 plus
• Our net profits were a plus this year.
• سود امسال ما بیشتر بود
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

114 pamper
• Pamper yourself with a stay in one of our luxury hotels.
• با اقامت در یکی از هتل های لوکس ما خود را ناز پرورده کنید
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

115 pamper
• Pamper yourself with our luxury gifts.
• با هدایای تجملی ما نازپرورده شوید
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

116 pamper
• If you continue to pamper that child, he'll grow up spoiled and lazy.
• اگر به لوس کردن ان بچه ادامه دهی تنبل و بدرد نخور بار می اید
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

117 pamper
• She loves to pamper her dog with special treats.
• او دوست دارد با رفتار خاص سگش را لوس کند
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

118 emotional
• Abuse can lead to both psychological and emotional problems.
• پرخاشگری می تواند منجر به هر دو مشکل روحی و احساسی شود
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

119 emotional
• Separation is a time of high emotional stress.
• جدایی فشار عاطفی زیادی در بر دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

120 snack
• Can I fix you a snack?
• می توان برایتان چیز مختصری برای خوردن درست کنم
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

121 snack
• We stopped for a snack on the way here.
• در راه برای خوردن خوراکی مختصر توقف کردیم
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

122 hang over
• Let that matter hang over until our next meeting.
• بگذار موضوع تا جلسه بعد معلق بماند
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

123 hang over
• Cloudy skies hang over the city before a rainstorm in Beijing, China.
• قبل از طوفان پکن در چین ابر ها بر اسمان سایه افکنده بودند
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

124 hang over
• It seems that the suit has to hang over till its next session.
• بنظر میرسد کت وشلوار باید تا جلسه بعدی اویزان بماند
١٣٩٨/٠٧/٠٦
|

125 petty cash
• Setting up a petty cash account.
• یک حساب پس انداز کوچک باز کن
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

126 petty cash
• He took to borrowing money from the petty cash.
• او از صنوق پس انداز پول قرض گرفت
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

127 petty cash
• We now have to buy it from our petty cash.
• حالا باید انرا از پس انداز کوچکمان بخریم
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

128 private
• They like to sunbathe on their private balcony.
• انها دوست دارند در بالکن خوصی خود حمام افتاب بگیرند
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

129 private
• It's a private foundation dedicated to helping people move out of poverty.
• این بنیاد خصوصی وقف کمک به مردم برای رهایی از فقر است
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

130 stubborn
• He bargained hard and was stubborn.
• او سخت معامله می کرد و لجباز بود
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

131 fresh
• He looked fresh when he returned from his vacation.
• وقتی از تعطیلات برگشت سرحال بنظر می رسید
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

132 face
• We must do this to save face.
• ما باید اینکار را برای حفظ ظاهر انجام دهیم
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

133 sure
• Death and taxes are the only sure things.
• مرگ و مالیات تنها چیزهای حتمی هستند
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

134 sure
• Now he could be sure she loved him.
• حالا می توانست اطمینان داشته باشد که او دوستش دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

135 sparkle
• The radiant smile and the sparkle in her blue eyes were the clear signs of a woman still deeply in love.
• لبخند بشاش و برق چشمان ابی او بوضوح نشان میداد که هنوز یک زن عاشق است
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

136 sparkle
• A sparkle in his eyes animated his face whenever he smiled.
• درخشش چشمانش هر بار که می خندید به صورتش روح می بخشید
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

137 sparkle
• There is plenty of fizz and sparkle in the show.
• هیجان و درخشش زیادی در نمایش وجود دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

138 sparkle
• There was little sparkle in their performance.
• اجرا ی انها درخشش کمی داشت
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

139 sparkle
• There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.
• انگشتر الماس او زیر نور ناگهان درخشید
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

140 cheerful
• We enjoy a cheerful fire on a cold, rainy night.
• ما از اتش گرم در شبی سرد و بارانی لذت می بریم
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

141 equal
• Last night's performance here in New York equaled the one I saw in London last year.
• اجرای دیشب اینجا در نیویورک با اجرای سال گذشته که در لندن دیدم برابری می کرد
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

142 equal
• Three plus five is equal to five plus three.
• 3به اضافه 5 برابر است با 5 به اضافه 3
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

143 day care
• Not all good day care is so costly.
• همه مراقبت های روزانه خوب گران نیستند
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

144 day care
• Local authorities may provide day care for under fives.
• مقامات محلی ممکن است مراقبت روزانه برای بچه های زیر ۵ ساله را تامین کند
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

145 day care
• There is an urgent need for more day care centres and more hospital beds.
• مراقبت روزانه و نیاز به تخت های بیشتر ضرورت است
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

146 chain smoker
• I am a chain smoker.
• من زیاد سیگار می کشم
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

147 image
• The dollar bill has an image of George Washington on one side of it.
• یک طرف اسکناس دلار تصویر جورج واشنگتن است
١٣٩٨/٠٧/٠٥
|

148 stuff
• I don't know how you can eat that stuff!
• نمیدونم چطور میتونی این اشغال رو بخوری
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

149 stuff
• There's some white stuff on this plate.
• مقداری اشغال سفید روی این بشقاب هست
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

150 stuff
• We stuffed ourselves at dinner.
• ما خودمان را برای شام بزور جا کردیم
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

151 stuff
• He knows his stuff.
• او وسایل خود را می شناسد
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

152 complete
• The pass was complete, and the offense gains twenty yards.
• پیشروی کامل شد و مهاجم ۲۰ یارد را تسخیر کرد
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

153 disappoint
• I can't disappoint my public by retiring.
• نمی توانم با بازنشستگی ملتم را نا امید کنم
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

154 disappoint
• Lastly, I fear I may have to disappoint you when I say that the coin is more interesting than valuable.
• در اخر , میترسم اگر بگویم سکه جالبتر از ارزش ان است ممکن است شما را مایوس کنم
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

155 disappoint
• Don't disappoint me by being late again.
• دوباره با دیر امدن مایوسم نکن
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

156 disappoint
• I'm sorry to disappoint you, but I'm afraid I can't come after all.
• متاسفم نا امیدت کردم اما بهر حال می ترسم نتوانم بیایم
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

157 hang out
• Do you still hang out with the same crew ?
• هنوز هم با همان گروه (خدمه هواپیما یا کشتی ) هستی
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

158 hang out
• Where do the youngsters hang out?
• پاتوق جوانترین ها کجاست ؟
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

159 hang out
• It dry-cleans beautifully and wrinkles hang out.
• این خشکی زیبایی را پاک و چروک ها را نمایان می کند
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

160 hang out
• I often used to hang out in supermarkets.
• من اغلب عادت داشتم در سوپر مارکت ها پرسه بزنم
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

161 hang out
• My job was to hang out the washing.
• شغل من برای زندگی نظافت کردن بود
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

162 hang out
• You still hang out at the pool hall?
• شما هنوز هم در سالن بیلیارد وقت گذرانی می کنید
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

163 hang out
• The kids hang out on the street corner.
• بچه ها کنار خیابان پاتوق کرده بودند
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

164 snail mail
• Even though it is now called snail mail, regular mail is anything but slow.
• حتی با وجود انکه حالا به ان پست حلزونی می گویند پست عادی فقط کند تر است
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

165 snail mail
• Email is much faster than snail mail.
• ایمیل بسیار سریعتر از پست است
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

166 snail mail
• Mike : Any snail mail for me today?
• مایک : هیچ نامه پستی امروز برایم رسیده ؟
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

167 snail mail
• I will email you with my snail mail address.
• ادرس پستی خود را برایتان ایمیل خواهم کرد
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

168 chain smoker
• The actor is a chain smoker.
• بازیگر مرد یک سیگاری قهار است
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

169 chain smoker
• He is no smoker, but his father is chain smoker.
• او سیگاری نیست اما پدرش مدام سیگار می کشد
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

170 chain smoker
• Yes, he's a chain smoker.
• بله او یکسره سیگار می کشد
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

171 poor
• The soil was poor for farming.
• خاک برای کشاورزی حاصلخیز نبود
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

172 poor
• His family was poor and the children had barely enough to eat.
• خانواده او فقیر بودند و بچه ها بندرت غذای کافی می خوردند
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

173 flaw
• The most serious flaw in his character is his dishonesty.
• بزرگترین عیب شخصیت او نداشتن صداقت است
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|

174 lack
• These children's diets lack calcium.
• رژیم غذایی این کودکان کمبود کلسیم دارد
١٣٩٨/٠٧/٠٤
|