٠ رأی
٢ پاسخ
١١٣ بازدید

با سلام.  ممنون می‌شوم دوستان ترجمه‌ای روان از جمله  زیر  محبت کنند: You're gonna have a blanket fever!

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٦ بازدید

با سلام. با توجه به اینکه deacon  در بافت مذهبی ( وکلیسا) معنای خاص خودش را دارد،  آیا برای عبارت deacon seat  بجز صندلی شماس ( که مربوط به سرودهای مذهبی  کلیسا می‌شود) معنی دیگری نیز می‌توان پیشنهاد داد یا خیر؟

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٦ بازدید

با سلام.  می‌شه درمورد تفاوت پژوهش‌های empirical و  conceptual توضیح بدید؟

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢,٥١٠ بازدید

معادل برای  به نام خدا به انگلیسی، به غیر از جملاتی مانند  In His name و  In the name of  God/ Allah

٦ ماه پیش