با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
سلام آیا جمله زیر همون اون روس سگمو بالا نیاره :)) dont get on my bad side
معنی موتورخانه - خانگی
من میخاهم معنی این جمله را بدانم 𝖸𝗈𝗎 𝖺𝗋𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗈𝗇𝖾 𝗐𝗁𝗈 𝖼𝖺𝗉𝗍𝗎𝗋𝖾𝖽 𝗆𝗒 𝗁𝖾𝖺𝗋𝗍
سلام دوستان! میخواستم بدونم تیمارستان در انگلیسی معادل تک کلمه ای داره که مستقیما به معنای تیمارستان باشه یا نه . میدونم که "mental hospital" این معنی رو میده اما دنبال چیز دیگه ای هستم .
"Let someone off the hook" یعنی چی؟
ترجمه و معادل فارسی برای "Rome wasn't built in a day."
"Under the weather" معادل فارسیش چی میشه ؟
معادل فارسی برای ضرب المثل : "The early bird catches the worm."
واژه ی معادل انگلیسی این متن تخصصی چی میشه ؟ A financial firm that is willing to accept bills of exchange, that is, to guarantee that they will be paid on the due date. An accepting house uses its f ...