پرسش خود را بپرسید

تشخیص صفت از مضاف الیه در عربی؟

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
٢٤٦

در  عربی هم مثل فارسی، بحثی با عنوان موصوف و صفت و مضاف و مضاف الیه مطرح است. که تشخیص آنها معمولا مشکل است.

روش  سریعی برای تشخیص هست؟

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

با سلام خدمت دوست عزیزم.

با توجه به این که صفت که مشخصه کلمه‌ای هست که جنسش صفته و از اون جایی که مضاف‌الیه کلمه‌ای از جنس اسم هست؛ شما باید به این نکته توجه کنید که کلمه‌ای که باهاش روبرو شدید آیا از جنس صفت هست یا اسم. اگه صفت باشه که خوب معلومه جواب چیه ولی اگه اسم باشه حتماً مضاف‌الیه هست. و نکته مهم دیگه‌ای که هست اینه که اگه عبارت رو ترجمه کنید و آخرش یه "است" بذارید اگه معنی داد صفت و موصوفه اگه معنی نداد مضاف و مضاف‌الیه.

بذارید مثال بزنم:

"وردة جميلة" یعنی "گلِ رزِ زیبا". اگه در آخر جملۀ ترجمه شده کلمه "است" رو بذاریم میشه "گلِ رز زیبا است." و چون معنی میده پس این صفت و موصوفه. یعنی  اینجا "جميلة"  صفت هست. البته از روی معنیش هم میشه فهمید.

"وردة محمد" یعنی "گلِ محمد".  و اگه این بار هم در آخر جملۀ ترجمه شده کلمه "است" رو بذاریم میشه "گلِ رز محمد است." و چون معنی نمیده پس این مضاف و مضاف‌الیه هست که  اینجا "محمد" مضاف‌الیه هست.

امیدوارم براتون مفید بوده باشه.

سالم و موفق باشید.

١,٨٦٦
طلایی
٢
نقره‌ای
٣٩
برنزی
٢٢
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما