سلام دوستان . فرق بین افعال دو کلمهای متعدی با شکل ساده (فعل به اضافه حرف اضافه) چطوری باید بفهمیم؟ مثلا: He turned down the offer vs He turned down the road
سلام و درود به همه ی عزیزان ... میدونم اینجا زیاد جاش نیست .. منتهی یه سوال درسی موقع حل کردن نمونه سوالات عربی برام پیش اومد جمله ی (لا تَکتبینَ الرسالة) رو داشته باشین ، بنده فرض میکردم که ترجمه ...
من توی عربی شنیدم کلمات جَهاد و جِهاد باهم فرق دارن امکانش هست یکی معنی تک تکشو بهم بگه
تَلَمُّز (لمز) تَلَمُّذ (تلمذة) تَلَمُّظ (لمظ) تَلَمُّض (لمض) طَلَمُّز (طلزمة)
ترجمه ی شعر عربی کفاره الفراق طول العناق
متن دعای "چهار قل" چیه و منشا این دعا کیه ؟
ترجمه " ما هو أكثر شيء تحتاجه في هذه اللحظة؟"
آیا ارزش کلمه عربی است؟
و خداوند ناز خود را در دختر تجلّی کرد ای نازترین ناز خدا روزت مبارک