پرسش خود را بپرسید

معنی اصطلاح ( گاومون زایید )

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٥٦١

دوستان اصطلاح  (گاومون زایید) به انگلیسی چه میشه ؟

٣٨,٥٧٨
طلایی
٩
نقره‌ای
١١٣
برنزی
٢٤٩

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

عامیانه:

we ate it

ادبی:

a fine kettle of fish

خیابونی:

we're fucked up

we're screwed

that's fucked up

it'd be hell

٤٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
٣
تاریخ
٦ ماه پیش

میشه: Gamoun gave birth

تاریخ
٦ ماه پیش

To be in fine kettle of fish

این مفهوم مودبانه است.

بی ادبانه می‌شود:

We are fucked off

١,٣١٨
طلایی
١
نقره‌ای
١
برنزی
١٠
تاریخ
٦ ماه پیش

That is a pretty kettle of fish

١٦٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما