سه نقطه

دانشنامه عمومی

ایجاز ( یونانی: Έλλειψις، انگلیسی: Ellipsis ) در زبان شناسی، اشاره به هر قسمتی از کلام دارد که حذف شده است و این حذف هم عمدی است. در نوشتار آن را با سه نقطه ( … ) و گاهی سه ستاره ( *** ) نشان می دهند.
سه نقطه همچنین می تواند به مکث در جمله، یا قسمتی ناتمام در آن اشاره داشته باشد. سه نقطه در اینترنت یا چت و… هم کاربرد دارد.
سه نقطه را می توان با درج سه نویسه ی نقطه پشت سر هم و بدون فاصله نگارش کرد ( . . . ) . روش دیگر، استفاده از نویسهٔ … با کد یونیکد U+2026 است. [ ۱]
در زبان انگلیسی پیشنهاد می شود که از سه نقطه برای جمله، لغت، عبارت، خط، یا پاراگراف حذف شده استفاده شود. محل استفاده از سه نقطه در زبان انگلیسی معمولاً انتهای یک عبارت یا محلی است که آن حذف شده است.
در زبان فارسی پیشنهاد می شود که از سه نقطه برای جمله، , واژه، عبارت، خط، یا پاراگراف حذف شده استفاده شود. محل استفاده از سه نقطه در زبان فارسی معمولاً انتهای یک عبارت یا محلی است که آن حذف شده است. سه نقطه در زبان فارسی معنیِ «و غیره» را می دهد. برای مثال، به جای اینکه بگوییم «کتاب و دفتر و مداد و کیف و غیره»، می توانیم از این عبارت استفاده کنیم: «کتاب و دفتر و مداد و کیف و…»
همین طور می توان از آن به جای این موارد استفاده کرد:
• و غیره
• عبارت مجهول و استفاده از آن در سؤالات به عنوان مجهول؛
• ادامهٔ یک عبارت که ذکر آن موجب دراز شدن متن می شود؛
• داستانی که خواننده می تواند آن را حدس بزند.
در ریاضیات، سه نقطه معنای «مانند آن» را می دهد. برای مثال، در عبارتِ ۱+۲+۳+…+۱۰۰ منظور از سه نقطه، اعداد متوالی بین ۴ تا ۹۹ است.
و همین طور در عبارت ۱+۳+۵+۷+… یعنی عبارات به طور نامتناهی با قدر نسبت ۲ با هم جمع شوند.
سه نقطه را گاهی به صورت سه نقطهٔ عمودی یا مایل برای عباراتی که زیر هم نوشته شده اند ( مانند اقلام یک فهرست یا در یک ماتریس ) هم استفاده می کنند.
عکس سه نقطه
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

پیشنهاد کاربران

علائم نگارشی به انگلیسی:
full stop ( British ) / full point ( British ) /stop ( British ) / period ( American ) = نقطه ( . )
question mark = علامت سوال ( ❓️ )
exclamation mark ( British ) / exclamation point ( American ) = علامت تعجب ( ❗️ )
...
[مشاهده متن کامل]

comma = ویرگول (  ,   )
colon = دونقطه ( : )
semicolon = نقطه ویرگول (  ;   )
hyphen = خط پیوند، خط ربط ( - )
em dash = خط تیره ( — )
en dash = خط تیره ( – )
* نکته: تفاوت این دو dash در این موارد است:
em dash
۱: برای اضافه کردن اطلاعات بیشتر مثال: There has been an increase—though opposed by many people—in the education system.
۲: گاهی به جای comma, colon و پرانتز و همچنین برای تاکید می آید
en dash
۱: برای نوشتن فواصل زمانی استفاده می شود مثال: July 5th–9th
۲: برای نشان دادن یک relationship بین دو چیز استفاده می شود مثال: Tehran–Los Angeles flight
brackets ( American ) / square brackets ( British ) = کروشه ( [ ] )
parentheses ( American ) / round bracket ( British ) / brackets ( British ) = پرانتز ( )
* نکته: brackets در انگلیسی بریتیش می تواند پرانتز معنا دهد اما در انگلیسی امریکن فقط به معنای کروشه است
braces = آکولاد ( { } )
apostrophe (  ʼ  ) = آپاستروفی
quotation marks / quotes / speech marks / inverted commas ( British ) = نشان نقل قول (  ʼ ‘ ) و (   ”  “ )
slash / oblique ( British ) = اسلش ( / )
backslash = ( \ )
hash ( British ) / hash sign ( British ) / pound sign ( American ) = ( # )
asterisk = ستاره ( * )
ampersand = ( & )
guillemets = گیومه
* نکته: این کلمه فرانسوی است و تلفظ آن ( گیمِی ) می باشد
tilde = ( ~ )
ellipsis = سه نقطه ( . . . )

سه نقطه ( . . . )
سه نقطه با شکل ( . . . ) یک نشانه سَجاوَندی یا سَگاوَندی یا نقطه گذاری که برای روشن کردن معنی و آغاز و انجام عبارت ها و جمله ها و بندها در نگارش به کار می روند.
این نشانه ها، که نشانه های نوشتاری هم نامیده می شوند، نشانه هایی هستند که برای آسان تر خواندن یک نوشته، بیان یک احساس، فرمول نویسی در ریاضیات و غیره یا ایجاد دگرگونی در تلفظ واژه ها به کار می روند.
...
[مشاهده متن کامل]

بپرس