پیشنهادهای Farhood (٧,٧٠٥)
عزیزم
( اسپانیایی ) زنان، خانمها
ادامه دادن به حرکت
کنار زدن کسی یا چیزی
چشات به بابات رفته
افراد عادی بیگناه، شهروندان بیگناه
کله شق
لات، اوباش
چشم، بله
عذاب، زجر
هر از چند گاه، گاه و بیگاه
کنار آمدن، خوب بودن روابط ( با دیگران ) . I get very well with my family members
get well=get along well
لبه پرتگاه
uni=university مخفف دانشگاه
دست از سر کسی/چیزی برداشتن ( و اونو به حال خودش گذاشتن )
گرانقیمت بودن
:Synonym forerunner predecessor :Meaning - a person or thing that comes before another of the same kind; a forerunner - one that precedes and indi ...
بی وفا، disloyal
کمتر زمانی
بچگانه مثلا: اسم بچگانه boyish name
مهره شانس
هدف گذاری کردن
دور نگه داشتن ( کسی/چیزی ) از ( کسی/مکانی )
استنشاق و تحت تاثیر دود سیگار دیگران بودن، قرار گرفتن در معرض دود دست دوم افراد سیگاری ( در جاهایی مثل اماکن عمومی یا منزل )
جایگاه تماشاچی
معرف های اسم ( دستور زبان ) شامل هشت دسته اند: 1 ) a/an و the 2 ) Some و Any 3 ) many و much همچنین a lot of، lots of و plenty of 4 ) one، each و ...
صفت: - بلند مدت، دراز مدت e. g. long - lasting impact مثلا تاثیر بلند مدت - همیشگی، مادام العمر =lifelong - با دوام، دارای عمر زیاد =durable
1 ) یاد گذشته و خاطرات افتادن 2 ) به عقب ( گذشته یا خاطرات ) نگاه کردن
۱ ) شدیدا ۲ ) بطور کامل، سرتاسر I clean the house thoroughly once a week
باک بنزین
نوعی ماده مخدر توهم زا است.
retake the exam امتحان دادن دوباره
( عامیانه ) بالا آوردن، قی کردن، استفراغ کردن
وضعیت مون چطوره؟
( جمله تعجبی ) بابا تو دیگه کی هستی!
فرار بکن و خودت نجات بده.
بابت نوشیدنی ممنون.
خوابای خوش ببینی!
معامله قبوله؟
پس به توافق رسیدیم.
=Do you understand? ( از اشتباهات متداول سماعی Native speakers )
من چیزی رو که میخوای بهت میدم.
ابرکامپیوتر
بهت گفتم که من اونارو نمیدونم.
بفرما!
=multiple meanings
دو وجهی ( یا چند وجهی )
طعم دار for example; tastee wheat Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat? گندم طعم دار * ، تا حالا گندم طعم داری خوردی؟ �یکی از غذاهای آماده ای ...
منظور من دقیقاً همینه.