ترجمههای Aydin Jz (٣٨)
ما گرم کننده نداشتیم بنابراین این زمستونو سرما کشیدیم
مقصد مهاجران آن سوی کوه ها بود
در آمریکا, فرارسیدن پاییز نشانگر آغاز سال تحصیلی جدید است
من پیشنهاد میکنم که تصمیممون رو به تاخیر بندازیم تا زمانی که اطلاعات بیشتری داشته باشیم
او بی احساس, کاملا ساکت و کم حرف بود
عینک مطالعه ای که شما از یک فروشگاه خریدید، به سادگی نوشته های چاپی را بزرگ نمایی می کند
ساختمان های بلند میتوانند سیگنال های رادیویی را منحرف کنند
نیمی از موش ها تحت تاثیر دارو قرار گرفتند ( درمان شدند ) در حالی که نیمی دیگر ( در مقابل درمان شدن ) مقاومت نشان میدادند
جنگ قربانیان زیادی از زندگی انسان بر جای گذاشت
ما دوست داریم اونو به شرکتمون دعوت کنیم ( همکار کردن )
این لیموناد خیلی غلیظ است. یکمی آب اضافه کن تا رقیقش کنی
درست تو زمانی که الان ما داریم حرف می زنیم اون محتمل داره از یه بانکی دیگه دزدی میکنه
با نگاهی به قرون وسطی, ما برتری اعتقاد مذهبی بر نظریه علمی را میبینیم
فیلم بی مزه و بی کلاس بود و حتی نامناسب فیلمبرداری شده بود
ما به سقف جدیدی نیاز داریم اما این بالاتر از امکانات ( توانایی ) ما هست
او مصاحبه اش را با شور و اشتیاق پر کرد
لطفا بعد اینکه تمام کردی سرپوش بطریو بزار
تعداد زیادی ببر در جنگل وجود دارد
مرگ دو جور معنا میشود, فوت کردن و مردن در حال زندگی کردن!
سینه تو برا دوستم سپر نکن, حرف حسابتو به من بگو!
او تلاش های خود را با رهبری یک شورش به اوج رساند
بچه روی دیوارو با مداد رنگی هاش خط خطی کرد
آنها سالیان سال جنگ های شجاعانه برگزار کرده اند
ماشین من در قبال کامیون او معامله خوبی بود
اسم با یک فعل ناگذر دنبال شد
ما درکی از حقایق بنیادی طبیعت بدست آوردیم
ساختمان برای سکونت انسان ناامن و نامناسب است