جدیدترین پیشنهادها
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
میشه گفت به معنای اشاره کردن یا سقلمه زدن به پهلو هست که وقتی میخوای به یه نفر یه چیزی بگی با آرنج یا مشتت آروم توجهش رو جلب میکنی به یه موضوعی مثلا خنده دار. مثال : .She laughed and dug him playfully in the ribs اگر جمله کامل رو بذاری بهتر میشه معادل پیداکرد نسبت به اون موقعیت و جمله . ولی همینه معنی.
البته جمله شما اشکال داره که درستش این میشه : To lumber telegram, a smartphone app is used
تو رو به کتف چپم هم حساب نمیکنم .
درود، با توجه به متن، قطعا نمیشه otherwise وگرنه یا درغیر اینصورت معنی کرد. چطور میتونیم معنیش کنیم؟ These adaptations make these animals difficult or impossible for a predator to identify or even notice, and so these otherwise defenseless creatures are ove
در ترجمه حتما لازم نیست همه ی کلمات رو در متن مقصد بیاورید . ولی ممکنه اینجا Otherwise رو بشه اینطور ترجمه کرد با توجه به جمله: و بنابراین این موجودات به کل بی دفاع ... یا و ...
you start it, it happens and then it’s done You’re finished starting
میشه گفت شروع نشده تموم شد