پرسش خود را بپرسید
ترجمه ی روان "i got my fingers burned"
٣ ماه پیش
١٩٣
ترجمه ی روان ضرب المثل
"i got my fingers burned"
١,٨٩٥
٠
٠
٩٢
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام،
درگفتار عامیانه:خودمو تو هچل انداختم...
یعنی خودمو گرفتار کردم
٢٠
٠
٠
١
٣ ماه پیش
Burn your fingers/get your fingers burned
Informal : to suffer the unpleasant results of something that you have done.
I'll never do it again.
١٢٨
٠
٣
٥
٣ ماه پیش
نتجه ناخوشایندی از اقدامی داشتید که نمی خواهید دوباره آن را انجام دهید «پشت دست رو داغ کردن » معادل خوبیه
١,٩٩٨
٠
٦
١٦
٣ ماه پیش
پشت دستم را داغ کردم
کنایه از اینکه بار دیگر کاری را که از انجامش پشیمان شدم انجام ندهم
٢٨,٨٢٧
٤
٧٨
١٠٢
٣ ماه پیش