پرسش خود را بپرسید

استفاده درست کلمه کنترل

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١,١٥٩

اگر بخواهیم بگوییم: خودت را کنترل کن! چه کلمه دیگری را استفاده کنیم بجای (کنترل)

٢٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٤

خودت رو پایدار نگه دار

-
٧ ماه پیش

حدثم این است به جای کنترل می شود گفت خویشتن داری کن، تذهیب نفس کن، خدا را یاد کن، آرام باش

-
٧ ماه پیش

حدس عزیز نه حدث

نوشتن حدث به جای حدس صرفا و صرفا به خاطر نزدیک بودن بیش از حد این دو حرف در کیبورد است.
"با همدیگر مهربان تر باشیم. "

-
٣ ماه پیش

سلام نسرین جان از حسن ظن شما خیلی ممنونم همیشه موفق و مورد حمایت خداوند باشید ان شاءالله

-
٣ ماه پیش

٢٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

خویشتن داری کن

خوددار باش

١٠٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٤١
برنزی
٢٧
تاریخ
٢ هفته پیش

خودت رو نباز

به خودت بیا

هیجانی نشو!

از کوره دَر نرو(در هنگام خشم)

کار اشتباهی نکن 

آروم باش  

خونسرد باش 

مواظب رفتارت باش

ریلکس باش

خودتو جمع و جور کن

 سخت نگیر 

جلوی نفستو بگیر

مقاومت کن 

٢٤,٩٤٣
طلایی
٤
نقره‌ای
٥٤٨
برنزی
٢٦٦
تاریخ
٢ هفته پیش

به خودت مسلط باش

١,١٢٧
طلایی
٠
نقره‌ای
١٠
برنزی
١٧
تاریخ
٢ ماه پیش

به خودت مسلط باش

٢,٥٢٩
طلایی
١
نقره‌ای
٧
برنزی
٣٠
تاریخ
٣ ماه پیش

تحمل کن.

صبر داشته باش.

آرام باش.

به خودت بیا.

...معنی وکاربرد در محاوره مشخص میشه.

٨٥,٥٩٨
طلایی
٦١
نقره‌ای
١٩٩
برنزی
١٥٨
تاریخ
٣ ماه پیش

خویشتن داری کن لطفاً 

٥٢٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٥
تاریخ
٣ ماه پیش

خون سردی خودتو حفظ کن! 

تاریخ
٣ ماه پیش

خودت را واپایش کن یا خودت را مهار کن گرته برداری هستند که دردی را دوا نمی‌کنند و بکارگیری از آنها باز هم پیروی است از زبان های اروپایی، برای اصطلاح خود را کنترل کردن یا ریلکس باش می‌توان از «خونسردی خودت را حفظ کن» و «خویشتن داری کن» و « به خودت مسلط باش» و جز آن بهره برد، همچنین بنا به شرایط می‌توان از «خشم نگیر » و «عصبی نشو» و  «آرام باش» و غیر از  آن بهره برد.

١,٩٠٩
طلایی
١
نقره‌ای
١١
برنزی
١٨
تاریخ
٥ ماه پیش

درود

کنترل =لجام، مهار ،،افسار،دهنه، فرمان،عنان

لجام گسیخته نباش

آرام باش

١٠,٩٧٣
طلایی
٩
نقره‌ای
٣٨٥
برنزی
١٩٥
تاریخ
٦ ماه پیش

Be cool. آروم باش یا Chill out. جفتش عالیه

١٤٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١
تاریخ
٧ ماه پیش

به خودت مسلط باش.

به خودت بیا.

تاریخ
٧ ماه پیش

در فارسی معیار خویشتن داری کن بهتره ولی در عامیانه میگیم به اعصابت مسلط باش 

تاریخ
٧ ماه پیش

خویشتن داری کن عزیز .

البته جاهایی که نمیشه اینطور رفتار کنیم باید شرایط رو ترک کنیم.

٣٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٠
تاریخ
٧ ماه پیش

میتونیم بگیم از خودت مراقبت کن 

تاریخ
٧ ماه پیش

البته همه پاسخهایی که دوستان دادند درسته ولی میشه  اینطور هم  بگیم.

پاتو  از  گلیمت   بیشتر  دراز  نکن.

تاریخ
٧ ماه پیش

خودت رو  نگه دار  هم شاید بشه

تاریخ
٧ ماه پیش

فکر کنم بشه به جای جمله" خودت رو کنترل کن"

از جمله " به خودت مسلط باش" استفاده کرد

٢٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
٧ ماه پیش

میتونیم از جمله‌ی به خودت مسلط باش استفاده کنیم.

تاریخ
٧ ماه پیش

میشه گفت  بخودت بیا 

٣١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٩
تاریخ
٧ ماه پیش

همانطور که دوست گرامی هم گفتند، بستگی داره در چه شرایطی باشیم:

البته ریلکس که خودش عبارت بیگانه‌ست!

اما عبارت «خودت رو کنترل کن» یک اشتباه لُپی هست.  در واقع کاملش-جدا از بیگانه بودنش- «رفتار» خودت رو کنترل کن هست. در واقع این  مفهوم رو میرسونه:

«اداره‌ی واکنش‌ها»ی خودت رو(روحی، جسمی، ذهنی) در دست بگیر؛  بنابراین میشه جمله «مواظب رفتارت باش» یا «حواست به رفتارت باشه» رو مناسب دونست.

همچنین:

خودت رو نباز

به خودت بیا

هیجانی نشو!

از کوره دَر نرو(در هنگام خشم)

کار اشتباهی نکن 

و...

تاریخ
٧ ماه پیش

Calm down!
Get a grip!
Pull yourself together!
Compose yourself!
Keep your cool!
Keep your head!
Don't lose your cool!
Don't let it get to you!
Don't let it get the best of you!

٣,٦٣٠
طلایی
١
نقره‌ای
١٨٣
برنزی
٣٦
تاریخ
٧ ماه پیش

می‌توانیم از واژه پایش یا واپایش بهره ببریم. برای نمونه بگیم خودت را واپایش کن یا خودت را بِپا. همچنین می‌تونیم بگیم خودت را نگهدار. پیروز باشید. 

٩٤١
طلایی
٠
نقره‌ای
١٩
برنزی
٢٤
تاریخ
٧ ماه پیش

بستگی داره در چه شرایط و به چه کس بخواین بگین

آروم باش  

خونسرد باش 

مواظب رفتارت باش

ریلکس باش

خودتو جمع و جور کن

 سخت نگیر 

جلوی نفستو بگیر

مقاومت کن 

تاریخ
٧ ماه پیش

get a hold of yourself

get a grip

pull yourself together

take it easy

cool down

restrain yourself

keep your cool

behave yourself

relax

٦٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما