پرسش خود را بپرسید

سلام هم گناه به انگلیسی چی میشه ؟

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
١٠٦

هم گناه به فارسی یعنی دو نفری که تو یه کار خطا مشترکا دست داشتن انگلیسیش چی میشه

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

کلمات زیر به معنای : همدست و شریک جرم هستند:

abetter, abettor, accessory, accomplice, confederate

٢١٩,٩٥٣
طلایی
٧١
نقره‌ای
٩٣٨
برنزی
٩٨٣
تاریخ
١ ماه پیش

سلام
Accomplice (این بنظرم بیشترین کاربرد رو در معنای مد نظر شما داره)
Co-conspirator
Partner in crime
Accessory (یکی از معانیش که کمتر هم کاربرد دارد، شریک جرم است)
Abettor

بسته به کانتکس  می شه از مواردی مثل موارد  زیر هم استفاده کرد (مثلا  بعضی از این موارد در بافتارهای حقوقی و قانونی بیشتر استفاده می شوند):
Collaborator

Confederate

Cohort

Associate (in wrongdoing)

Conniver

Accomplice in crime/wrongdoing

Party to a crime

Participant in an offense

Co-offender

Fellow culprit

Criminal partner

Ally in guilt

Companion in misconduct

Co-defendant

Joint perpetrator

Co-principal

١,٢٤٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٧
تاریخ
١ ماه پیش

Implicate یعنی شریک جرم بودن، پای کسی را به میان کشیدن

Accoplice هم معنی شریک جرم می ده

٤,٨٩٤
طلایی
١
نقره‌ای
٢
برنزی
٢١
تاریخ
١ ماه پیش

سلام. اصطلاح صحیح قضایی آن "Accomplice"   به معنای همدست است.

٢٤٩
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
١ ماه پیش

شاید   be in league with someone  به معنای همدست بودن

٢,٥٧٩
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٩
برنزی
١٨
تاریخ
١ ماه پیش

The Accomplice

-
١ ماه پیش

پاسخ شما