پرسش خود را بپرسید
(عملکرد پایدار شرکت) به انگلیسی
٣ هفته پیش
٣٦
برای ترجمه عبارت " عملکرد پایدار شرکت" بهتر است از کدام مورد زیر استفاده شود؟ باتوجه به اینکه هدف از شرکت، شرکت های کوچک و متوسط می باشد
company
enterprise
firm
٢٠
٠
٠
١
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بهتره از enterprise استفاده کنید چون Small and medium-sized enterprises که مخفف آن SME است عبارت مورد استفاده برای اشاره به شرکتهای کوچک و متوسطه
٣,٨٩٣
٠
٤٠
٣٨
٣ هفته پیش
enterprise
که برای مجموعهها و شرکتهای بزرگ استفاده میشه مثلا بالای 1000 کارمند دارن.
ولی company و firm
company بهتر هست چون در معنی متفاوت هستن.
company: نوعی بیزنس که مربوط میشه به هر نوع فعالیت درآمدزایی از طریق فروش محصول و خدمات.
firm: نوعی بیزنس هست که در اون یک محصول یا سرویس رو به خاطر سودش میفروشن.
٣,٨١٢
٠
٩٤
٥١
٣ هفته پیش