تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٦

معنای آبادیس: ✔️ نیم سایه ی ساختمان های مرکز شهر ✔️ دورنمای شهری e. g. One house that I often visit is my friend’s apartment in the downtown area o ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٥

( Navy Sea - Air - Land ) a member of a military force which is part of the US Navy, and which is specially trained to do secret and dangerous work

پیشنهاد
٥

✔️ خدا عوض ت بده e. g. I'm dying, let me sit down. I'm thirty. Do you want some water? Water? No I prefer some hot tea. Where can I find hot tea ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٥

✔️ ریختن ( چای، آب و مایعات کلاً ) e. g. I'm dying, let me sit down. I'm thirty. Do you want some water? Water? No I prefer some hot tea. Where ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

یه کار فوری - فوتی پیش اومده e. g. Did you have electric treatment father? Come and look after your father. Must go, there's an emergency. . . ب ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

مراقبت کردن - مواظبت کردن از کسی یا چیزی - توجه داشتن و پرستاری کردن از کسی MEANING: take care of - be responsible for - nurse e. g. Did you have ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٥

SYN: ridicule - mock - deride

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

e. g. Bradley Cooper was Hollywood's golden boy, but after 'Jewface' row he's now sneered at for being 'desperate' for an award and spending six yea ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٤

VERB رئیس وار رفتار کردن - ( تداعی منفی ) بنده نوازی کردن ( به طور مغرورانه ) - آقامنش رفتار کردن - ارباب وار رفتار کردن e. g. Turn down the lights ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

VERB ریاست شورا/مجلس/جلسه را بعهده داشتن - ریاست کردن بر - کرسی ریاست را اشغال کردن e. g. Cyprus faces backlash over use of British bases to bomb H ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

NOUN معنای دوستان: آتش جنگ - حادثه یا واقعه بزرگ و خشونت آمیزی مانند جنگ - بحران جدی - فاجعه بزرگ e. g. Cyprus faces backlash over use of British b ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

NOUN استحکامات - مرکز نظامی e. g. Cyprus faces backlash over use of British bases to bomb Houthis . . . Protests mounted last week after RAF Akrot ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

VERB معنای دوستان: تلویحا اعلام کردن - بصورت ضمنی چیزی را گفتن - ( با ایما و اشاره و غیرمستقیم ) فهماندن - حرفی را در لفافه زدن - حالی کردن غیر مستقی ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٠

VERB ( بصورت مختصر و کوتاه ) اگاهی دادن - اطلاع دادن - مطلع نمودن e. g. Cyprus Cyprus faces backlash over use of British bases to bomb Houthis . . ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

سزاوار سرزنش - شنیع - مذموم - نکوهش آمیز e. g. Refuse to fight: Jewish, Arab activists call for peace in Israel’s Haifa . . . The killing of thou ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

NOUN آشفته بازاری - بی نظمی و اغتشاش - تارومار شدگی/سازی 💠 Chinese equities Chinese stock rout accelerates as foreign investors sell out . . . Fal ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

معنای دوستمون: مراسم یادبود - مجلس یادبود e. g. In an emotional memorial service, FC Bayern said goodbye to Franz Beckenbauer at its Allianz Arena ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

VERB زجر کشیدن - رنج بردن e. g. Is he dead? Go downstairs. Where are we? Will this do? Poor man, he suffered. . . I feel so sorry for him. . . ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٣

feel sorry for someone کباب شدن دل کسی واسه کسی - دل شخصی برای شخصی سوختن e. g. Is he dead? Go downstairs. Where are we? Will this do? Poor man, h ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

✔️ پایین ( از پله ها ) e. g. Is he dead? Go downstairs. Where are we? Will this do? Poor man, he suffered. . . I feel so sorry for him. . . He ...

پیشنهاد
٢

از دست هیشکی جز من غذا نمی خورد. e. g. Is he dead? Go downstairs. Where are we? Will this do? Poor man, he suffered. . . I feel so sorry for him ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

خیلی خُب توئم! - خوبه حالا توئم دیگه! e. g. Is he dead? Go downstairs. Where are we? Will this do? Poor man, he suffered. . . I feel so sorry for ...

پیشنهاد
٢

چه میدونستم میذاره میره. e. g. I didn't think he would disappear. Now where do I take this poor man? Find someone else. She's worked here all he ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

afraid of someone/something collocation feeling fear or worry about something, or about something bad that might happen نگران بودن درباره و یا ترسید ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

NOUN ۱ ) ( معمولاً در مورد انسان ) جسد - جنازه - نعش - مُرده ۲ ) لاشه ( مثلاً اتومبیل ) MEANING 1 ) - a dead body, especially of a human being rathe ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

معنای دوستان: نقطه اوج یا عطف یا تحول e. g. Tesla Is Approaching a Tipping Point . . . Next week, on Wednesday, January 24th to be exact, Tesla wi ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

پیش بینی کردن - از پیش خبر دادن - از پیش اگاهی دادن e. g. Step inside The Well: Toronto's new mall 11 years in the making could foretell retail's ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

✔️ ( پزشکی - تباهی بافت بدن به ویژه پوست در اثر سرما ) سرما زدگی - یخ زدگی بافت بدن در اثر سرما e. g. Hamilton's health unit issues cold weather al ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

متخصص دستگاه گوارش e. g. Habba and her two siblings were born in Summit, New Jersey. Their parents were Chaldean Catholics who emigrated from Iraq ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

NOUN آدم ربایی - آدم دزدی - عمل ربودن زن و بچه و غیره 💠 MAN WANTED FOR THEFT AND ABDUCTION IN NIAGARA FALLS . . . On January 14th, around 11:30pm, ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

۱ ) بر چیزی اثر گذاشتن - اثر کردن - موثر بودن یا تاثیر گذاشتن ۲ ) بر اساس چیزی عمل کردن - طبق چیزی اقدام کردن یا بر اساس موردی عمل کردن e. g. Jeff ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

ADJECTIVE بازدارنده - مشکل ساز - ممانعت کننده - مُخِل 💠 Qatari PM's adviser calls Netanyahu’s comments on two - state solution obstructive Majed Al ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

let someone in somewhere اجازه تو رفتن به کسی دادن e. g. . . . what are you looking at? I'm waiting for Michelle to come. How would you know she w ...

پیشنهاد
١

let someone in somewhere اجازه تو رفتن به کسی دادن e. g. . . . what are you looking at? I'm waiting for Michelle to come. How would you know she w ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

از کجا میدونی که. . . - چجور میدونی که. . . e. g. . . . what are you looking at? I'm waiting for Michelle to come. How would you know she will co ...

پیشنهاد
١

از کسی چیزی خواستن یا تقاضا کردن - درخواست نمودن چیزی از شخصی MEANING - means to say that you want something - to request something from someone. ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

✔️ انتظار چیزی یا کسی را کشیدن - منتظر کسی یا چیزی بودن - چشم انتظار بودن SIMILAR TO: wait on wait for ( someone or something ) - When you wait f ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

تفاوت must و should must: باید اجباری should: باید اختیاری ⭐⭐⭐ یه کاربردش هم میشه: در مقام استنباط امری e. g. . . . where were you? With Alex. Y ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

خبر داری که. . . - ( آیا ) میدونی. . . - ( آیا ) فکرش کردی که. . . e. g. Hello boss. Be careful. Throw them in gently. Boss, isn't there any ot ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

[NOUN] آدم بدردنخور و بی ارزش - فرد بی بخار و بی خاصیت - آدم از زیر کار دررو - وظیفه نشناس SYN: slacker - lazybones - ne'er - do - well - good - for ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

بی شرفا - حروم لقمه ها e. g. Those bastards. Just think what they will pour over them. . . بی شرفا. خبر داری بعد روشون چی میریزن. . .

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

✔️ محق بودن برای داشتن چیزی یا انجام کاری ✔️ حق داشتن در مورد چیزی ( از لحاظ قانونی ) MEANING - have a/the right to ( something ) To have the jus ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

✔️ غلط کردی - بیخود کردی ✔️ حق نداشتن. . . واسه انجام کاری یا داشتن طرز صحبتی MEANING - have no right to do something used to say that someone’s ac ...

پیشنهاد
١

isn't there any other way? نمیشد یه کاریش بکنی؟ e. g. Hello boss. Be careful. Throw them in gently. Boss, isn't there any other way? No. Their s ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

۱ ) قیمت فروش ۲ ) قیمت فروش تخفیف خورده - قیمت حراج MEANING ( plural sale prices ) 1 ) the price at which something is offered for sale 2 ) the re ...

پیشنهاد
١

✔️ می خوام ببینم شما بودید چیکار می کردید؟ ✔️ تو جای من بودی چیکار میکردی؟ e. g. Hello boss. Be careful. Throw them in gently. Boss, isn't there ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

تو وضعیت من - جایِ من - تو موقعیت من - بجایِ من e. g. Hello boss. Be careful. Throw them in gently. Boss, isn't there any other way? No. Their s ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

like mad idiom informal 1 ) in the sense of enthusiastically 2 ) in the sense of quickly - If you do something like mad, you do it very enthusiastic ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
١

✔️ مدام افزایش یافتن و بالا رفتن ( در مورد قیمت و ارزش ) e. g. Hello boss. Be careful. Throw them in gently. Boss, isn't there any other way? No ...

تاریخ
٣ ماه پیش
پیشنهاد
٢

ADVERB یواش یواش - بصورت یواش - به نرمی و با آهستگی - به آرامی و با ملاحظه e. g. Hello boss. Be careful. Throw them in gently. Boss, isn't there ...